Сегодня 22.05.2018

Добро пожаловать!
www.dag-style.com - это сайт, где вы можете скачать музыку, найти много интересного на форуме, общаться, читать интересные статьи, и многое другое.. А также вы можете посетить нашу группу :
Разместить рекламу на сайте
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Дагестанский Форум » Общее » Полезное » Топонимический словарь Кавказа.
Топонимический словарь Кавказа.
ELBRU$Дата: Вторник, 08.05.2012, 00:05 | Сообщение # 91
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Беранда – посёлок в Краснодарском крае, находится недалеко от побережья Чёрного моря чуть севернее пос.Якорная Щель. Перевод несколько затруднителен, но возможно, в основе перевода топонима лежит родовая фамилия. У Люлье эта местность называлась Берандупь.

Бердакёл – населенный пункт, пригород Грозного, находится чуть южнее его; переводится, как «под обрывом», где бердан – «обрыв», к1ел – «под» (вайнах.).

Берд-Юрт – урочище в Ачхой-Мартановском районе Чечни, в котором ещё в XIX веке стоял аул Берд-Юрт, находится на юге от с.Хамби-Ирзе (Лермонтов-Юрт). Берд – имя собственное от берд - «скала», «укрепление» (вайнах.).

Берендеев – горный ручей, правый приток р.Аюк (басс.р.Псекупс, Краснодарский край); берёт своё начало на южных склонах г.Нависла (704м). В русских летописях берендеи пишутся, как берендычи и перендеи; это славянизированное племя неизвестного происхождения. Имя Перендеи выглядит, как точный перевод скандинавского смысла имени Торков: оба в своих корнях, Тор и Перен, означают одного и того же языческого бога-громовержца, первое у скандинавов, второе у Русов и Славян. В Великороссии до недавнего времени с именем Берендеев связывалось сказочное предание о какой-то сверхъестественной силе, по-видимому, как смутное воспоминание о скифском божестве Берендиве и славяно-русском Перуне. Название ручью присвоено в 1995 году. Долина ручья очень живописна, много водопадов, есть пещеры. Недалеко от устья этого ручья находятся известные природные объекты: Фанагорийская сталактитовая пещера, Кошачья пещера, Большой Аюкский водопад.

Бересун – горный перевал в Кабардино-Балкарии, соединяет долины рек Шаукол и Малка. Переводится с балкарского, как «вода в этой стороне», где бери – «сюда», «в эту сторону»; суу – «вода».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 08.05.2012, 00:06 | Сообщение # 92
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Бес явлукх – урочище в Ногайском районе Дагестана; находится на юге от села Терекли-Мектеб. Раньше здесь находился одноименный ногайский аул. В этом ауле, по рассказам старожилов, раньше проживали чеченцы. Бес явлукх – «пять платков» (тюрк.).

Бескес – река в Карачаево-Черкессии, левый приток р.Большая Лаба; берёт начало на северных склонах хр.Магишо. Этимология гидронима восходит к карачаевскому бещкёз, где беш – «пять», кёз – «глаз». Действительно, в верховьях реки имеется пять небольших горных озёр.

Беслан – город в республике Северной Осетия, находится в правобережье р.Терек в 20-ти километрах к северо-западу от Владикавказа. В названии топомима лежит имя собственное – Беслан.

Бесленеевская – станица в Мостовском районе Краснодарского края, основана в 1861 году переселенцами из России. По версии старожилов, имя топомиму дано в честь Беслана, вождя адыгов, погибшего в этих местах. Но, скорее всего, станица названа по адыгскому племени бесленеев, населявших эту часть края до окончания Кавказской войны, а затем переселившихся в Турцию.

Бетдургу – урочище в Кабардино-Балкарии, находится в левобережье р.Чегем, выше селения Нижний Чегем. В основе перевода – два балкарских элемента: бет – «лицо»; дурку – «загон». «Передний загон» (балк.).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 08.05.2012, 00:07 | Сообщение # 93
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Бетрета – развалины селения в Нарской котловине (респ. Северная Осетия). Топоним переводится, как «род Бетре» (осет.).

Бетта – посёлок в Краснодарском крае, находится на побережье Чёрного моря, в Геленджикском районе. Здесь же находится устье одноименной реки. Дюбуа де Монпере, посетивший эти места, называл это место Душет, у Люлье оно называлось Бетте; греки, поселившиеся здесь, переименовали это место в удобную форму – Бетта. По адыгской версии, в основе названия лежит бете – «горбатый» или адыгская родовая фамилия Бете.

Бетти-Мокх – селение в Чечне, находится в левобережье р.Аксай, в 25-ти километрах юго-западнее г.Хасавюрт. Элемент Бетти, по-видимому, имя собственное. «Земля Бетти» (вайнах.).

Беха лам – гора в Веденском районе республики Чечня, расположена в звене г.Чермолайм (2361м), находится в междуречье Хорач и Кикичдах (басс.р.Хуихулау). Переводится с вайнахского, как «длинная гора».

Беха чхар – западная часть хребта Малхбалехара дук, находится на восточной окраине селения Дуба-Юрт (Шалинский район, респ.Чечня). «Длинный утёс» (вайнах.)


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 08.05.2012, 00:08 | Сообщение # 94
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Бечасын – горная вершина в Карачаево-Черкесии, высота – 2364м. Такое же название имеет высокогорное плато в междуречье Малки и Кубани. Сама же вершина находится в верховьях р.Мушта (басс.р.Малки). Ставропольский краевед Вячеслав Никитин переводит ороним, как «памятник княгине» (карач.).

Бечмизай – аул в Карачаево-Черкессии, находится в 2-х километра юго-западнее села Урупского. В основе перевода ойконима лежит имя собственное Бечмиз; ай – притяжательный аффикс. «Аул, принадлежащий Бечмизу» (адыг.).

Бечо – горный перевал в Главном Кавказском хребте, разделяет долины рек Юсеньги (басс.р.Баксан) и Долра (басс.р.Ингури). Назван так по расположению на плече вершины. Переводится со сванского, как – «плечо». Высота перевала – 3375м. Своё название перевал получил потому, что путь на него с юга начинается не по леднику, как у других перевалов, а через скальное плечо отрога, ограничивающего ледник с востока. Иногда встречается объяснение названия перевала от бичо – «мальчик» (якобы когда-то в одиночку перешедший этот перевал). Этот вариант менее приемлем, т.к. не имеет подтверждения у местного населения. В Балкарии этот перевал в прошлом нередко называли Юсенги (см.).

Бешенка – небольшая речка в Туапсинском районе Краснодарского края, правый приток р.Челипси (басс.р.Туапсе), берёт начало с восточных склонов г.Лысая (976м). Адыгское название гидронима – бгычай – «хребтовое ущелье», где бгы – «хребет», ч1ай – «ущелье» (адыг.). Долина реки Бешенки очень живописна, это излюбленное место проведения отдыха и походов выходного дня жителей различных районов Краснодарского края; в долине речки много водопадов, каньонов, порогов, гротов.

Бешни – горная вершина в Северной Осетии; возвышается напротив селения Чми (басс. р.Терек). В основе перевода оронима лежит тюркское беш – «пять», - «пятая».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 08.05.2012, 00:09 | Сообщение # 95
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Бешпагир – населённый пункт в Спицевском районе Ставропольского края. Основан в 1798 году крестьянами Курской губернии. Наименование ойконима восходит к тюркским: беш – «пять», гир – «ручей» (туркм.). «Пять ручьёв». И действительно, в районе Бешпагира на поверхность выходят пять мощных источников.

Бештамак – местность в Кабардино-Балкарии. Здесь сливаются пять рек: Терек, Черек, Чечем, Баксан, Малка. Переводится с балкарского, как «место слияния пяти рек», где беш – «пять», тамак, дамак – «горло», «устье».

Бештау – гора в Ставропольском крае, находится севернее г.Пятигорска; высота – 1400м. Ороним переводится, как «пять гор», где беш – «пять», тау – «гора» (тюркск.). Первые сведения о названии этой горы приводит арабский путешественник Ибн Батута в 1388 году.

Бештов – урочище в Наурском районе Чечни; находится на северо-востоке от станицы Калиновской, где до революции находился хутор для зимнее-летнего содержания овечьих отар и гуртов крупного рогатого скота, принадлежавших зажиточным казакам Росламбекову Петру (казаку чеченского происхождения), Богаевскому Роману и другим. В основу названия вошло имя чеченского батрака Бешто, который жил здесь еще до основания хутора, пас и сторожил скот казачьего атамана.

Бжегокай – аул в Теучежском районе республике Адыгея, расположен на левом берегу Кубани. Адыгейское название аула – Бжегакоеж, где Бжыхьакъо – родовая фамилия, жъы – «старый».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 08.05.2012, 00:10 | Сообщение # 96
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Бжедух – горная вершина в Карачаево-Черкессии, находится в системе Главного Кавказского хребта в Приэльбрусье. Высота – 4163м. Этимология оронима восходит к адыгскому этникону – бжедуги.

Бжедухабль – адыгский аул на левом берегу р.Белой (Красногвардейский район, респ.Адыгея). Назван по этнической принадлежности основателей аула – бжедугов, переселившихся сюда с территории современного Теучежского района в 1871 году. Переводится, как «поселение бжедугов». Об этимологии этого названия среди учёных нет единого мнения. Согласно одной гипотезы, название топонима состоит из бжъэ – «рог» и дыгъу(н) – «похищать» (адыг.). Согласно другой версии, настоящее имя дали бжедугам жанеевцы по одному нелестному для последних случаю. Жанеевцы, соседи черченеевцев, устроили для бжедугов пир, на котором у хозяев гостями была украдена чаша. Отсюда и название бжедугь – «вор чаши», где бжа - «чара», «чаша» и дыгъу – «вор». Известны гипотезы: беш даг – «пять гор» (тюрк.), бжьэ - «пчела» (адыг.). Некоторые исследователи считают, что этноним бжедуги имеет тюркскую основу и происходит от бже – «один», «единственный», «главный», «выдающийся» (тюрк.).

Бжид – селение, речка и перевал в Геленджикском районе Краснодарского края между Джубгой и Архипо-Осиповкой. Значение топомима несколько затуманено, хотя не исключено, что в названии присутствует адыгский этникон бжедух (бжедухи).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 08.05.2012, 00:11 | Сообщение # 97
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Бзегепсико – Наименование небольшой долины на юге от аула Понежукай (респ.Адыгея). Старожилы рассказывают, что здесь когда-то произошло кровопролитное сражение с татаро-монголами. Топоним переводится с адыгского, как «овраг, где натягивают тетиву», где бзэ – «тетива»; гъэпсын – «натягивать»; къо – «долина» (адыг.).

Бзиюк – небольшая пересыхающая речка в Северском районе Краснодарского края, берёт начало в районе станицы Новодмитриевской. Известна тем, что в долине этой речки в 1796 году, в районе поляны Ныджыд, произошла знаменитая Бзиюкская битва между шапсугскими феодалами и их тфокотлями (крестьянами), закончившаяся поражением последних. Значение первой части гидронима не ясно; присутствие убыхского элемента бзи - «вода» сомнительно из-за удалённости убыхских владений. Можно предположить, что в основе этого элемента лежит адыгское бзий – «стебель». Вторая часть гидронима восходит к адыгскому къо – «балка». «Стеблистая балка» (адыг.).

Бзныч – небольшие горные речки в Краснодарском крае (Большой и Малый Бзныч), притоки реки Шахэ. Гидроним переводится, как «многоводная холодная река», где бз (бзи) – «река», ны (на) – показатель множественности, ч (чъы1) – «холодный» (убых.).

Бзогу – левый приток р.Шахе, в устье находится одноимённый населённый пункт (Краснодарские край, Большое Сочи). Первая часть топомима исходит из убыхского бзы – «вода», «река», гу – понимают, как убыхское «середина». «Средняя река». Не исключено, что в названии топомима лежит убыхское бзхгу – «пастбище» (в устье речки был высокий луг). По мнению Дж.Кокова, в основе перевода топомима лежит адыгское бгузе – «узкий».

Бзыбь – река в республике Абхазия, берёт начало из-под перевала Аданге (2305м); впадает в Чёрное море в районе мыса Пицунда. Переводится с убыхского, как «устье реки», где бзы – «река», «вода»; п1э – «начало», «нос», «конец».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 08.05.2012, 00:11 | Сообщение # 98
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Бзык – горный хребет в республике Адыгея, простирается между долинами рек Белая и Светлый Тепляк. В основе названия оронима лежат две составляющие: бзы – «вода», «река» (убых.) и къо – «долина». «Долина реки». В северной части хребта расположена высшая его точка – г.Бзык (1937м). В некоторых литературных источниках хребет называют Бзипе, где пэ/п – «устье».

Бзыха – левый приток р.Белая; впадает в нее у села Хамышки. Гидроним переводится, как «нижняя вода», где бзы – «вода»; хэ – «нижний» (убых.).

Бзыч – горная река в Краснодарском крае, левый приток р.Шахэ, берёт начало с западных склонов г.Большая Чура (2205м). Этимология гидронима восходит к убыхскому бзычъы – «холодная вода», где бзы – «вода», «река», чъы – «холодный».

Бзыш – горная вершина в Краснодарском крае, находится в системе Главного Водораздельного хребта на территории Кавказского Государственного биосферного заповедника, высота – 2052м. По мнению М.Тешева, ороним переводится, как «верховье реки», где бзы – «вода», «река», ше (шхо) – «голова» (убых.). Существует также мнение, что этимология оронима восходит к убыхскому бзыш – «водичка», «ручей», т.е. «гора, с которой стекает ручей».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 08.05.2012, 00:12 | Сообщение # 99
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Биерами – пастбище восточнее селения Гуни (Веденский район, респ.Чечня). Переводится с вайнахского, как «соляной источник». Также называется и соляной источник в урочище, где находился одноимённый аул на левом берегу р.Марта в районе с.Урус-Мартан.

Бийик-Тёбе – горная вершина в северо-западном отроге г.Эльбрус; высота – 3979 м. Переводится с балкарского, как «высокая вершина», где бийик – «высокий»; тёбе – «холм», «вершина».

Бикет – гора в Отрадненском районе Краснодарского края, находится восточнее станицы Бесстрашной. Высота – 813м. Название оронима происходит от французского военного термина пикет – «военный пост», «отводной караул», «небольшая часть войска, оставленная для содержания караульных и сторожевых постов». Позже этот термин был использован казаками.

Билагидон – река в Северной Осетии, истоки находятся у г.Хуаранта, протекает у восточных окрестностей с.Ахсау. Переводится с осетинского, как «обрывистого места река».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 08.05.2012, 00:13 | Сообщение # 100
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Бильты – селение в Ножай-Юртовском районе Чечни; находится в бассейне р.Ямансу, севернее его расположено село Бильтой-Юрт. Билта (билтой) – вайнахское этническое общество.

Биляги – горная вершина в Суганском хребте, переводится, как «обрывистая река», - билаг - «обрыв» (осет.).

Бирагтикау – развалины селения в Зругском ущелье Северной Осетии (басс. р.Ардон). Топоним переводится, как «селение Бираговых» (осет.).

Бирангзанг – селение в Северной Осетии; расположено на правом берегу р.Ардон, южнее г.Алагир. Бираг – «волк»; занг – «полоса», - «волчья полоса» (осет.).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 08.05.2012, 00:14 | Сообщение # 101
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Бирджалы – горная вершина в Кабардино-Балкарии, находится в верховьях р.Малки в одноимённом урочище. Высота – 3179м. В буквальном смысле переводится, как «единственная грива», где бир – «один», «единственный», джал – «грива», «гряда» (балк.).

Бирита – урочище в ущелье р.Гуркумты (басс. р.Ардон, Северная Осетия). В основе названия топонима лежит родовая осетинская фамилия – Бириговы.

Битюк-Тёбе-Кол – горная речка в Карачаево-Черкессии; является правым истоком р.Уллу-Хурзук (басс. р.Уллу-Кам); берет начало с западных склонов г.Эльбрус, из-под перевала Балк-Баши. Гидроним переводится с тюркского, как «ущелье у высокой (великой) вершины».

Блечепсин – аул в республике Адыгея (Кошехабльский район), находится юго-восточнее селения Ходзь. Топоним переводится, как «кленовый родник», где блачъэ – «клён», псын – «родник», «колодец» (адыг.).

Бнадара – местность в Карачаево-Черкессии; расположена в северной части аула Псыж. Бнадара означает «огороженный лес» (абаз.).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 08.05.2012, 00:15 | Сообщение # 102
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Бовха бера – урочище на юге пос.Минерального (Надтеречный район, респ.Чечня). Переводится с вайнахского, как «горячая балка». Название получило из-за наличия горячих минеральных источников. В этой лощине много теплиц и пастбищ.

Богара – речка в Сунженском районе Чечни, левый приток р.Ассы, впадает в нее севернее селения Галашки. Название, вероятно, сложилось из бог1а + яр – «белена» (вайнах.). Эта же речка имеет второй вариант названия: Богара-Джол; джол на языках тюркской группы означает «дорога», «путь».

Богатикау – один из кварталов селения Дзуарикау (Северная Осетия, басс. р.Фиагдон). В основе названия микротопонима лежит фамилия Боговы, этимология которой восходит к нарицательному – «бык-производитель» (осет.).

Бодурку – горная вершина в Кабардино-Балкарии, расположена в междуречье Баксана и Гижгита, высота – 3619м. Название оронима переводится с балкарского, где бодуркъу – «пугало».

Божах юххие – аул в Грузии; находится на левом берегу р.Андаки (правый приток р.Аргун). Божа – хлебный злак, который уже давно забыт на Кавказе, но фигурирует в значении «скот»; в таком случае, - «место, где останавливается скот» (вайнах.); юххие – «рядом», «около», «вблизи» (вайнах.).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 08.05.2012, 00:16 | Сообщение # 103
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Боз-Депе – Горная вершина в Краснодарском крае, расположена в верховьях р.Гунайка (басс.р.Пшиш), высота – 1080м. Ороним переводится, как «серая гора», где боз – «серый», депе – «холм», «бугор» (тюрк.). Вершина горы сложена тёмно-серой горной породой, что и послужило названию оронима.

Боккхачу корт – вершина в Ведемском районе респ.Чечня; входит в состав родовых земель тазанкалинцев. Переводится, как «на большой вершине» (вайнах.).

Болдошке – река и хребет в Кабардино-Балкарии. Хребет находится в водоразделе рек Гара-Аузусу и Башиль-Аузусу; переводится с балкарского, как «медовые камни». Высшая точка хребта – г.Болдошке, высота – 3203 метра.

Болойлам – горная вершина в Ачхой-Мартановском районе Чечни; расположена в междуречье Осухи и Белая Шалажи. Высота – 2029 метров. По преданию, гора Болойлам является прародиной некогда воинственного чеченского этнического общества «балой». Представители этого общества в настоящее время проживают в городах Грозном, Аргуне, Гудермесе, а также в Турции, Ираке, Иордании, Сирии, - «гора балойцев» (вайнах.).

Большая Казьма – небольшая речка, впадающая в Кубань слева от аула Кургоковского (Успенский район Краснодарского края). Название гидронима ничего общего с русским именем Казьма не имеет; это обозначение имеет ногайскую этимологию, что означает «вскопанное». По историческим сведениям, до XIX века здесь отдельными группами проживают ногайцы. Как установил этнограф Р.Х.Керейтов, ногайцы, проживающие в Карачаево-Черкессии, именуют равнину между селом Ивановским Ставропольского края и селом Трёхсельским на Урупе не иначе, как «Къазмой». В Кочубеевском районе Ставропольского края есть село Казьминское. Совершенно очевидно, что все эти названия одного происхождения.


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 08.05.2012, 00:16 | Сообщение # 104
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Большая Собачка – река в Туапсинском районе Краснодарского края, левый приток р.Псекупс; берёт начало на северных склонах Главного Водораздела, в районе г.Почепсухо (910м); впадает в Псекупс в районе хут.Афанасьевский Постик. Более раннее адыгское название гидронима – Хасапс; оно состоит из двух адыгских основ: хасэ – «собрание», «вечё», «сбор», и пс(е) – «вода», «река». «Река, где проводят собрание» (адыг.).

Большая Хатипара – река в республике Карачаево-Черкессия, левый приток р.Теберда, берёт начало на юго-восточных склонах г.Большая Хатипара (3150,6м). Об этимологии данного названия высказываются различные мнения. По мнению С.Я.Байиорова, Хатипара – протобулгарский топоним-гидроним, означающий «река хребтов». Но, по мнению С.Х.Ионовой, в пользу абазинской и абхазской принадлежности этого топонима можно привести дополнительные аргументы. Во-первых, топоним Хатипара разлагается на следующие абхазо-абазинские элементы: Хат – антропоним, й – аффикс посессива «его», пара (парта) – «место прыжка». Лексема в целом означает «место прыжка Хата». Во-вторых, топоним «вписывается» в абазинские реалии. Известный кавказовед Л.И.Лавров, утверждал, что абазины давно обосновались в Теберде. Здесь же до 60-х годов XIX века оставались абазины-лоовцы. Есть данные, что предки абазин в лице протоабхазов проникали на территорию Северного Кавказа ещё в III-II тыс. до нашей эры. Е.П.Алексеевой было высказано предположение, что средневековые погребения с трупосожжением принадлежит предкам абазин и что в Карачаево-Черкессии раннесредневековые кремационные захоронения сосредоточены в долине Теберды. Старшее поколение абазин местность Теберда до сих пор называют Атыпарта, что значит «место откочёвки».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 08.05.2012, 00:17 | Сообщение # 105
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Большие Балканы – горный хребет в Краснодарском крае, расположен в Кавказском государственном биосферном заповеднике в левобережье реки Малая Лаба, южнее хребта Скирда. К югу от него находится хребет Малые Балканы. Название ему, очевидно, дали топографы за сходство с горной системой в Европе. Возможно, название связано с именем собственным Бакан или с турецким балкан – «местность, поросшая густым лесом» (см. Баканка).

Большое Псеушхо – горная вершина в Туапсинском районе Краснодарского края; находится в истоках р.Шепси, высота – 1100м. С восточных склонов г.Большой Псеушхо берёт начало одноимённая речка, приток р.Большой Наужи. Топоним переводится, как «прозрачная река», где псы – «вода», «река», (у)шхъо с шапсугского диалекта – «чистый», «прозрачный».

Большой Берматыт – горная вершина в республике Карачаево-Черкессия, находится в междуречье Эшкакона и Хасаута. Высота – 2644м. Юго-западнее вершины находится гора Малый Берматыт – 2592м. Переводится с кабардинского, как «нога лохматая». Возможно, ороним имеет и карачаевскую этимологию, где – бёрк – «шапка», «шляпа», мытчы – «влажный», «сырой». «Влажная вершина».

Большой Блыб – река в Карачаево-Черкессии; левый приток р.Большая Лаба, берет начало на северных склонах хребта Магишо. В специальной литературе Блып относят к локальным топонимам, примыкающим к ареалу бзыбзкого диалекта. Во второй части Блып, должно быть, общеабхазо-адыгский формант -п- в значении «начало», «исток», «устье». Для первой части блы сравнимо с кабардино-черкесским «семь» или с абхазо-абазинским а-былра/былра – «гореть», «жечь». Хотя не исключено, что в основе названия гидронима лежит адыгское блы/блыго – «змея», - «змеиное устье».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
Дагестанский Форум » Общее » Полезное » Топонимический словарь Кавказа.
Поиск:


Для добавления необходима авторизация