Сегодня 18.07.2018

Добро пожаловать!
www.dag-style.com - это сайт, где вы можете скачать музыку, найти много интересного на форуме, общаться, читать интересные статьи, и многое другое.. А также вы можете посетить нашу группу :
Разместить рекламу на сайте
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Дагестанский Форум » Общее » Полезное » Топонимический словарь Кавказа.
Топонимический словарь Кавказа.
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:41 | Сообщение # 496
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Шапсухо – горная вершина в Туапсинском районе Краснодарского края; находится юго-западнее с.Молдавановская в междуречье Шапсухо и Гремучей Щели. Высота – 677, 5м. с севера, с запада и юго-запада массив горы оконтуривает долина р.Шапсухо, истоки которой находятся севернее г.Лысая (695,2м). В долине реки расположены: с.Молдавановка, с.Дефановка. Шапсухо впадает в Чёрное море в районе пос.Лермонтово (Туапсинский район). В названии топонима лежит самоназвание одного из адыгских народов – щапсыгъ. До окончания Кавказской войны территория расселения шапсугов включала в себя как Черноморское побережье Кавказа от р.Пшады до р.Шахе (Малый Шапсуг), а также северные склоны Главного Водораздела и предгорья р.Кубань между р.Афипс и Адагум (Большой Шапсуг). В настоящее время черноморские шапсуги проживают в поселках и сельских аулах Лазаревского района г.Сочи, в населенных пунктах Большого Сочи и в Туапсинском районе. Ныне их численность – около 10000 человек. Наблюдатели 1834-1838гг. определяли численность шапсугов от 77000 до 210000 и даже 300000 человек. Имеются разные варианты этимологии слова щапсыгъ. П.У.Аутнев истолковывают топоним, как «приручивший лошадь» от шыгъэпсы или от шыпсыгъ – «прирученная лошадь». Согласно другой, его же версии, топоним переводится, как «жители долины колючей реки», где ша – «молоко»; псы – «вода», «река» и гъу – «вблизи». Его же собственная версия: ща – «три»; апс – «река»; гъу – «около» - «жители Трёхречья». По некоторым данным, название шапсугов происходит от некоего Шапсуга и его потомков Коббе, Сханета, Гоаго и Собтха, семейства которых до сих пор существуют среди этой народности. Существует также мнение, что шапсуги известны по источникам со времен византийского императора Константина Багрянородного, т.е. с Х века – это упоминаемая им зихская община Сапаски (Шапаски) на берегу Чёрного моря. В связи с этим возникает вопрос, почему же тогда после этого упоминания последовал разрыв почти в 800 лет? Почему все но сохраняя свою самостоятельность от неминуемой ассимиляции, так и оставались неприметным обществом на берегу Чёрного моря? Не исключено, что шапсугами был использован этноним, существовавший до них и принадлежащий другим группам на этой же территории.

Шапхарта – урочище в Карачаево-Черкессии, находится юго-восточнее аула Инджигчикун, на правом берегу реки Малый Зеленчук. Ш1апхарта в переводе с абазинского означает «солнечная сторона».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:42 | Сообщение # 497
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Шарабзара – река в Карачаево-Черкессии, левый приток р.Маргушипс. Шарабзара – в переводе с абазинского означает «высококачественная еда, пища», «сладкая пища». Но возможен и другой вариант: Шара – антропоним, -бз-, видимо, восходит к убыхскому бз(ы) – «вода», -ра – словообразовательный формант.

Шари-Вцек – горный перевал через Главный Кавказский хребет (у Балкарского ущелья) на юг (в ущелье Зесхо или Цхенис-цкали). Переводится с грузинского, как «путь через перевал», где шара – «путь»; вцек – «перевал». У балкарцев перевал называется Жол ауш, где жол – «лошадь»; ауш – «путь», - «лошадиный путь». Это простейший перевал на всем протяжении центральной части Главного Кавказского хребта.

Шари-тау – горная вершина в Главном Кавказском хребте, в верховьях одноимённого ледника. Высота – 3699м. Название вершина получила от перевала Шари-вцек (см.выше), - «вершина над перевалом Шара», где тау – «вершина» (балк.).

Шароаргун – река в республике Чечня, крупный правый приток р.Аргун; впадает в него в районе селения Дуба-Юрт; берет начало на северных склонах Главного Кавказского хребта, западнее г.Комито (4261 м). Гидроним получил свое название от этнонима шора; вторая часть гидронима см. выше (р.Аргун). В правобережье реки, в среднем течении, находится селение Шаро-Аргун.

Шарой – селение в республике Чечня; расположено на левом берегу р.Шароаргун, в её верховьях. В основе названия топонима, по-видимому, лежит вайнахское шера –«ровный».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:42 | Сообщение # 498
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Шархач – село в Дилижанском районе Армении. В центре сельского кладбища находится высокая скала, на которой установлено двадцать шесть больших и малых хачкаров (хачкар – прямоугольная, установленная вертикально каменная плита с изображением креста в обрамлении сложного «кружевного» узора, высеченного на камне; хачкары служат памятниками тех или иных событий). Название села происходит от них, где шар – «ряд»; хач – «крест» (армян.).

Шатили – один из крупнейших населенных пунктов в Хевсуретии (респ. Грузия); находится в устье р.Шатилисцкали, у впадения ее в реку Аргун. Топоним переводится с вайнахского, как «страна ледников». По традиционным представлениям вайнахов, Шатили – этнографический район, входящий в состав Грузии. Граничит на севере с обществами Мелхи и Майста Чечни, на востоке – с Тушетией, на западе – с Хевикй, А на юге – с Пшавией. Все этнонимы, обозначающие хевсуров, без труда объясняются вайнахским языком. До недавнего времени пограничные чеченские общества и хевсуры имели одних и тех же божеств и поклонялись им в одних и тех же святилищах. Один из древнейших хевсурских родов Гейнгор (по-грузински –Геяури) хранили секрет «доения» ядовитых змей, ядом которых они отравляли свои стрелы. Фамилия Гейнгор , по преданиям, происходила от вайнахов, а Гей – имя одного из потомков, стоявшего в звене цепи этой фамилии основано на вайнахском гай – «живот», в данном случае – «ненасытный», «кровожадный».

Шатой – селение в Чечне, районный центр; находится на правом берегу р.Аргун, у устья реки Вердыэрк. В основу названия, по-видимому, легло название дня недели, где шот – «суббота» (вайнах.).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:42 | Сообщение # 499
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Шаумян - село в Туапсинском районе Краснодарского края, центр Шаумянского сельского Совета. Село основано в 1864 году как военный пост Даховским отрядом генерал-майора Гетмана. В 1864 году вокруг поста образовалась станица Елисаветпольская Кубанского казачьего войска. Высочайшим повелением от 4 декабря 1869 года станица Елисаветпольская преобразуется в селении Елисаветпольское и в нем квартирует 2-ой взвод 4-ой роты 4-го Кавказского линейного батальона. С 10 марта 1925 года село Елисаветпольское – административный центр Армянского национального района Майкопского округа Северо-Кавказского края. В 1936 году село Елисаветпольское переименовано в село Шаумян. Степан Шаумян – выдающийся революционер, председатель Бакинского Совета, расстрелян в 1918 году вместе с 26 бакинскими комиссарами. В период боев и бомбардировок 1942-1943гг. село Шаумян было сильно разрушено и после освобождения Армянского района в 1943 году аппарат администрации района был перенесен в село Черниговское. После восстановления разрушений решением крайсполкома от 4 июля 1946 года аппарат администрации Армянского района вновь возвращен в село Шаумян. С 22 августа 1953 года село Шаумян в связи с ликвидацией Армянского национального района передано в состав Туапсинского района и определено центром Шаумянского сельского Совета. Село Шаумян находится вдоль автотрассы Туапсе – Хадыженск в 42 километрах от Туапсе на речке Елизаветка и в 1 километре от железной дороги. По данным ЦСУ на 01.01.1999 года в селе Шаумян проживало 1388 человек.

Шаурту-Баши – горная вершина в хребте Коргашиили (северный отрог ГКХ в междуречье Чегема и Черека Безенгийского; Кабардино-Балкария). Переводится, как «чёрная ступенчатая вершина», где шау – «чёрный» (осет.); рту, рду – «ступень»; баши – «вершина» «голова» (балк.). Такое же наименование имеют: - большой ледник, стекающий с западных склонов отрога и самой вершины; - речка, вытекающая из этого ледника; - ущелье, по которому она протекает.

Шау-Хох – горная вершина в республике Северная Осетия; находится в северо-восточном отроге Главного Кавказского хребта. Высота – 4307м. Переводится с осетинского, как «чёрная гора», где шау – «чёрный»; хох – «гора», «вершина».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:43 | Сообщение # 500
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Шхельды-Тау – массив в Главном Кавказском хребте (Кабардино-Балкария). Расположен в верховьях р.Адылсу (приток р.Баксан). Высота восточной вершины – 4320м, Центральной – 4295м, 3-й западной – 4229м, 2-й западной – 4301м, 1-й западной – 4229м, малой – 4140м.

Шхельда – «брусника» (тюрк.). леса с ягодниками в средней части Шхельдинского ущелья, среди которых на обширной поляне проводились традиционные праздники горцев, уничтожены наступившим в середине XIX-го века ледником. Такое же название носят: ледник, сползающий с северных склонов массива; река, вытекающая из ледника; ущелье, по которому протекает река; альпинистский лагерь у впадения реки в Адыл-су.

Шхопчияко – небольшая горная речка в Туапсинском районе Краснодарского края; берёт начало на южных склонах Главного Водораздела, в районе пер.Граничного, правый приток р.Псебе. Переводится с адыгского, как «балка каштанов».

Щеколетх – горная вершина в Туапсинском районе Краснодарского края; расположена в хребте Кохотх, между реками Тубе (басс. р. Агой) и Цыпка (басс. р. Туапсе). Высота – 680, 9 м. В основе оронима лежат адыгейские элементы: шы – «лошадь»; къалэ – «крепость» и тхы – «хребет». Буквально: «хребет лошадиной крепости». Вершина располагает удобными площадками для стоянки, к тому же, прикрывает их от сильных ветров.


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:44 | Сообщение # 501
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Эгашбатойн отар – урочище в Чечне; находится юго-восточнее г.Гудермеса. Раньше здесь располагался одноименный хутор, заложенный выходцами из общества Эхашбатой. В настоящее время здесь пастбище и поле, - «хутор Эхашбатойцев» (вайнах.).

Эгашбатойн юрт – одноименное поселение занимало территорию нынешнего парка имени С.М.Кирова в г.Грозном (Телецентр). Аул был уничтожен, а жители истреблены генералом Ермоловым в годы Кавказской войны. Оставшиеся в живых жители (эгашбатойцы) переселились в селения Старые Атаги и Гойты, основав новые аулы и хутора. В основу этнонима, согласно народной этимологии, легли собственные имена двух братьев Эгаш и Бета, которые переселились из горного общества Ц1еса. По рассказам старожилов, далекие предки эгашбатойцев пришли из Шема (Сирии) в Нашха, а оттуда распространились дальше – в Ц1еса, из Ц1еса в Эг1ашбета.

Эдал-Отар – селение в Хасавюртовском районе Дагестана; находится восточнее районного центра. Эдал – имя основателя, чеченца-аккинца, - «хутор Эдала» (вайнах.).

Эзи – развалины аула в Шатойском районе Чечни; находятся севернее селения Тусхара. Вероятно, в основе названия лежат язи, ези – «степь», «равнина» (тюрк.), что соответствует рельефу данной местности. Эзи считался духовным центром жителей общества Дишни.
Эзирие – урочище в Итум-Калинском районе республики Чечня; находится на южной окраине селения Сандухой. Топоним переводится, как «тысяча» (вайнах.). Возможно , на этом месте собирался Совет страны, военный совет.

Эзит-хырман – село в Шамшадинском районе Армении. По преданию, когда Тамерлан ворвался в Армению, жители города Гардман скрылись в монастыре Хоранашар. По приказу Тамерлана крестьян связали железными цепями и положили на току лицами вниз. Затем к ногам лошадей прибили такие подковы, на которых были прикреплены острием наружу гвозди, и стали ездить по лежащим крестянам до тех пор, пока те не погибли. Затем, засыпав тела погибших землей, удалились. Место, на котором лежали несчастные жертвы, стало называться «Ток безбожника».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:44 | Сообщение # 502
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Элаз-дук – культовое место в Ачхой-Мартановском районе Чечни; находится в междуречье Осухи и Малая Рошня, южнее заброшенного аула Могуста. Место поклонения – христианского периода. Первая часть топонима элгаз – от грузинского элгаци – «церковь», «храм»; вторая – «хребет» (вайнах.), - «церковный хребет».

Элан бав – княжеская родовая башня в окрестностях селения Никарой (Шатойский район Чечни). Переводится с вайнахского, как «княжеская башня».

Элан-жаран-корта – гора в Введенском районе распублики Чечня; находится южнее селения Элистанжи, в бассейне р.Сунжа. Ороним переводится, как «княжеского креста вершина» (вайнах.). По преданию, на этой горе стоял большой деревянный крест, воздвигнутый легендарным родоначальником элистанжинцев – Орса-эла.

Элгазы – урочище в Шелковском районе республики Чечня; находится в 20-ти км к северо-западу от селения Сары-Су, в северо-восточной части района. Здесь когда-то располагался кочующий ногайский аул. В основу названия, возможно, легло имя собственное Элгаз (Алхаз).

Элжаркин али – река в Ачхой-Мартановском районе Чечни; правый приток р.Фортанга; впадает в него в окрестностях с.Бамут. Гидроним переводится с вайнахского, как «река Элжаркина», где Элжаркин – имя собственное».

Эли кажа – урочище в Новолакском районе Дагестана; находится севернее районного центра. Здесь же когда-то находился и одноименный хутор. Топоним переводится, как «поляна Эли» (вайнах). Другой вариант перевода – «княжеская поляна» (вайнах.).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:45 | Сообщение # 503
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Элий баввинча – урочище в Новолакском районе Дагестана; находится южнее селения Пхарчхошка (см. выше). В настоящее время в этом месте находятся пашни. На этом месте в давние времена находилось аккинское селение. Чеченцы не признавали над собой ни рабства, ни рабовладения, а также ни угнетения, ни верховодства, ни княжения над собой. Здесь, видимо, истребили аккинских князей, пытавшихся подняться над народом, установив княжескую власть, как в Кумыки или Аварии, Грузии, Кабарде, Осетии, так и в других местах. Верховной властью в Чечне был Совет Страны – Мехкан Кхел, который выдвигал и утверждал вождей, и то, на время военных действий против иноземных завоевателей. После военных действий эти вожди становились прежними рядовыми людьми: крестьянами, пахарями, пастухами и т.д., не имея никаких привилегий. А член Мехкал Кхела имел лишь малые преимущества: фураж для верховой лошади, помол на сельской мельнице зерна без гарнца (платы за помол в виде зерна), ковка верховой лошади на сельской кузне из его же железа.

Элийбаввинчу – бывшее селение в Казбековском районе Дагестана; расположено на левом берегу р.Акташ, в ее верхнем течении, на юго-западе от селения Калининаул. Топоним переводится с вайнахского, как «место, где истребили князей». По преданию, здесь были истреблены кумыкские феодалы, пытавшиеся закабалить аккинцев.

Элин-Юрт – селение в Надтеречном районе республики Чечня; находится в правобережье р.Терек. Этимология топонима, по-видимому, восходит к самоназванию греков – эллин, - «греческое поселение». Но не исключено, что первая часть топонима произошла от элан – «княжеское», - «княжеское селение» (вайнах.).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:45 | Сообщение # 504
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Элиста – город, столица республики Калмыкии. Как селение, возник в 1865 году на р.Элиста (совр. Элистинка). Название дано по гидрониму; в его основе лежит калмыцкое элсн (элсен) – «песок», «песчаный». С 1930-го года – город Элиста. В 1944 году после насильственного выселения калмыков и ликвидации Калмыцкой АССР, город переименован в Степной. В 1957 году восстановлено исконное название Элиста.

Элистанжи – селение в Введенском районе Чечни; расположено в долине одноименной реки (басс. р.Сунжи). В основу названия топонима легло этническое общество чеченцев – элистанжхой. Этимология названия, возможно, восходит к калмыцкому Элиста – «песчаное». Тем более, что выходцы из Элистанжи широко расселились в плоскостных селениях. Вокруг села Элистанжи было семьдесят хуторов, возникших в Х1Х веке в период Кавказской войны. Селение Элистанжи несколько раз уничтожалось, жители изгонялись и переселились к Тереку и на предгорную равнину. Не желавшие оставлять свои родовые очаги и земли уходили в лесные чащобы и тайно от царских властей закладывали хутора. Они просуществовали вплоть до 1932-35 годов.

Элистанжи эхк – река в Введенском районе республики Чечня; берет начало восточнее г.Барзиарлам (2214 м), впадает в р.Хулхулау. Гидроним переводится с вайнахского, как «элистанжинцев ущелье»; южнее селения Элистанжи возвышается гора Элистанжи лам – «элистанжинцев гора» (вайнах.).

Элхамчан корта – горная вершина в Шатойском районе Чечни; находится в бассейне р.Сураты (басс. Р.Мартан), где находились целые рощи боярышника. Элхамчан – «боярышник»; корта – «вершина», - «боярышника вершина» (вайнах.). Дословно, элан хьамц – «княжеская мушмула» (у русских боярышник – «боярский фрукт»).

Эльбаши – горная вершина в Карачаево-Черкессии; расположена в междуречье Уллу-Кама и Эльмезтебе (басс. Р.Худес). Высота – 3163 метра. На север от вершины г.Кильян (2036 м) отходит одноименный хребет (Эльбаши). Согласно одного из вариантов, в основе перевода оронима лежат тюркские: эль – «селение» и баши – «голова», «верх», - «главное селение» (карач.). По другой версии, этимология оронима имеет двуязычную основу, где эль – «блестящий» (перс.); баши – «гора» (тюрк.), - «блестящая гора». Третья версия восходит к тюркским эл – «ветер» и баши – «вершина», - «вершина, где дуют сильные ветры».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:46 | Сообщение # 505
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Эльбрус – вулканический горный массив, расположенный в Боковом хребте, в 10-ти км севернее Главного Кавказского хребта, в междуречье Баксана и Кубани (западная вершина – 5642 м, восточная – 5621 м). Эльбрус – высшая точка России. Это вулканическое сооружение, последнее извержение Эльбруса происходило около 1100 лет назад; вулкан считается условно потухшим. Точного перевода оронима до сих пор никем не дано. Разные авторы объясняют этимологию слова эльбрус объясняют по-своему. По мнению М.Н.Мельхеева, слово эльбрус (альбрус) считают искаженными формами первоначального ар-бурцими – «вздымающийся», «конусообразно вздымающийся». Некоторые авторы, считая, что название Эльбрус неизвестно местному населению, полагали, что оно зендского происхождения и означает – «высокая гора». Не исключено также, считали они, что название перенесено иранцами с наименованием известного в этой стране хребта Эльбурс, что в переводе означает «блестящая (сверкающая) гора». Однако ученые Кабардино-Балкарии указывают, что название Эльбрус – местного происхождения. Оно происходит от тюркского эл (джел) – «ветер», или «управляющий ветром». Подобная расшифровка вполне логична, т.к. общеизвестно, что Эльбрус серьезно влияет на направление ветров над окружающей его территорией. Кроме этого названия у данного горного массива много других наименований, присвоенных ему разными народами. Иранцы называют его Альборс – «высокая гора». У турок он известен под названием Джин-Падишах – «властелин горных духов». Народы Грузии называют его Ял-буз – «грива снега». Абхазцы называют эту вершину Орфитуб – «гора пребывания блаженных». Кабардинцы именуют гору – Ошхамахо – «гора счастья». Оно связано с тем, что вождь гуннов Аттила в своем опустошительном походе на восток дошел до Эльбруса и отступил. Есть и другое толкование этого варианта, где Ошхамахо – «гора дня». Оно означает, что день в долинах Кабарды начинается, когда первые лучи солнца осветят вершины Эльбруса, и кончается, когда его последние лучи гаснут на нем. Балкарцы и карачаевцы называли Эльбрус – Минги-Тау. Это название истолковывалось по-разному: - от слов минг – «тысяча» и тау – «гора», - «гора из тысячи гор»; в буквальном смысле – «самая высокая гора»; - от слов минге – «взойти», «подняться» и тау – «гора», «вершина». Отсюда с некоторой трансформацией появилось название Минге-тау, - «гора, на которую поднялись». Такой перевод получил достаточное распространение после 1829-го года, в котором на вершину поднялся кабардинец Килар Хаширов. В качестве русского названия этой вершины в литературе упоминается Шат-гора. Однако, как известно, распространенного русского слова шат не существует. Хотя В.Даль в толковом словаре приводит, что в районах Симбирска и Оренбурга в местном диалекте слово шат означает – «горка», «холм средней величины», что совсем не аргументировано по отношению к Эльбрусу. Наиболее вероятным является то, что это название исходит из сообщения московского посла Михаила Татищева в Грузию, который, проезжая по Тереку в 1604 году, сообщал о Казбеке, как о Шат-горе. Не исключено, что он взял это название от ингушского ша – «снег», «лед» и осмыслил это, как – «гора, покрытая снегом». Вероятно, это название было подхвачено М.Ю.Лермонтовым и перенесено им на Эльбрус. Не исключено происхождение названия от тюркского шад – «радость», - «гора радости», что аналогично Ошхамахо – «гора счастья». В 1829 году Килар Хаширов – проводник экспедиции Российской Академии наук, руководимой генералом Г.Эммануэлем, впервые поднялся на восточную вершину Эльбруса.

Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:46 | Сообщение # 506
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Эльбрус – поселок городского типа в Кабардино-Балкарии; расположен в долине р.Баксан (басс. Р.Терек), у подножья горного массива Эльбрус; назывался Ялбуз, - это одно из древних названий горы, сохранившееся в грузинском языке (из древнетюркского ял – «грива»; буз – «грива», - «ледяная грива»). В 1962 году населенный пункт получил статус поселка городского типа и название Эльбрус.

Эльбузд – река, протекающая по степной части Ростовской области и Краснодарского края, левый приток р.Кагальник. Гидроним состоит из двух тюркских (ногайских) основ, где эль – «селение»; буз (сравните карач./балк. Бузаргъа – «разрушить»), - «разрушенное селение» или «разрушитель селений» (тюрк.).

Эльбурган – аул в Хабезском районе республики Карачаево-Черкессия; расположен в правобережье р.Малый Зеленчук, севернее аула Инджигчикун. Основан в 1865 году. В ауле живут абазины – носители тапантского диалекта. Численность населения 1796 человек. До 1865 года аул находился на р.Маруха, в 1853-1858 гг. – в районе современного аула Кайдан, затем в местности Джанатоши, где сейчас расположено село Ново-Георгиевское. Старое название аула – Бибиракт. Из абазинской княжеской фамилии Бибердов и аппелятива кыт – «село», - «Бибердова аул (село)». Бибердовцы принадлежали к этнической группе абазин-тапанта. В советское время переименован в Эльбурган. В названии Эльбурган (Эльбургъан) усматривают тюркское эль – «селение» и бургъан – «поворот», - «селение на повороте». Возможен и другой вариант, где Бурган – антропоним, - «селение Бургана». Эльбурган – родина Умара Микерова – одного из арабистов-просветителей и общественных деятелей второй половины Х1Х-го века, первого составителя алфавита родного языка, учителя Татлустана Табулова – основоположника абазинской и черкесской литературы, собирателя и публикатора фольклора, ученого-лингвиста и этнографа. Татлустан Табулов также родом из Эльбургана. Восточнее аула находится высота Эльбурган ахоа, где ахоа (ахва) – «гора», «высота» (высота – 1259 метров).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:47 | Сообщение # 507
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Эль-Тюбю – селение в Кабардино-Балкарии; находится в Чегемском ущелье, носящее также название Верхний Чегем. Топоним переводится с балкарского, как «селение на дне дорлины», где Эл – «село»; тюбю – «пол», «дно».

Эльхотово – селение в Северной Осетии; расположено в правобережье р.Терек. Существует несколько вариантов перевода этого топонима. Согласно первого, в основе названия лежит имя первопоселенца – Эльхот. Т.А.Гуриев считает, что этимология топонима восходит к монгольским эр – «богатырь» и хот – «село», - «село богатырей».

Эна хи – минеральный серный источник на южной окраине селения Мелчу Хе (Гудермесский р-н, респ. Чечня). Переводится, как «ревматизма источник» (вайнах.).
Энгель-Юрт – селение в Гудермесском районе республики Чечня; находится в Восточной части района. В селении живут представители обществ энгана, зандакой, шуоной. В основу первой части названия вошло этническое образование энгана – «селение энганойцев» (вайнах.).

Энем – поселок в Теучежском районе республики Адыгея. В основе перевода топонима лежит антропоним Инэм.

Эникали – селение в Ножай-Юртовском районе Чечни; расположено в верховьях р.Гумс. В основу названия, вероятно, легло тюркское ени кхала – «новое поселение». В селении проживают представители чеченского этнического общества – энакхаллойцы.
Эпчик – горный перевал в Карачаево-Черкессии; находится в Кышхаджерском хребте, Разделяет долины рек Даут и Эпчик (басс. р.Джамагат). Высота – 2998 метров. В основе перевода оронима лежит карачаево-балкарское ыпчикъ – «перевал».

Эриламуза – горная вершина в Дагестане; находится в окрестностях селения Худуц. Ороним переводится с даргинского, как «солнечная гора».

Эркен-Хабль – поселок в Карачаево-Черкессии. Переводится с ногайского, как «свободный аул», «свободный народ».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:47 | Сообщение # 508
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Эртен-корта – горная вершина в Введенском районе Чечни; находится в северной части района, в междуречье Хулхулау и Гансол. Высота – 1162 метра. Вершина этой горы – древнее культовое место. В топонимике и языке вайнахов встречаются несколько вариантов, близких по значению: эртина, йортой, йоьрда, гоьрга, ерди, юьрда, юьрдин, жльрда и др. Вероятно, все эти варианты восходят к имени святого Георгия, получившее большое почитание у горцев – вайнахов, а таже и к названию реки Иордан, в которой якобы Иоанн Предтеча (Креститель) провел крещение Иисуса Христа. Этот обряд получил название йордан. Йордан мог дать впоследствии некоторые из приведенных выше вариантов, в частности, Йорда, жьорда. Хевсурский праздник Георгоба у вайнахов называется йорта. Многочисленные полевые материалы дают возможность отнести Эртина к древнему культовому месту. На юго-западной окраине с.Ца-Ведено находится урочище Элгазан-бассо, где многие века функционировал храм, являясь центром для всех жителей долины р.Хулхулау, в том числе и для Эрсаной и Гуной, проживавших на восточных склонах г.Эртен-корта, а также для Элистанжи и других населенных пунктов бассейна р.Басс. Другим весьма важным по имеющим только автономное значение, могла явиться и гора Горга-лам («круглая»). Гора получила такое название не потому, что «круглая», а потому, что на ее вершине находилось определенное место, куда чеченцы собирались для отправления религиозного праздника. Из всего этого следует, что в основу Эртена могли лечь трансформированные понятия о святых и культах. По поверьям мусульман, здесь, на этой возвышенности, один раз в году собирается Совет святых. До 1864 года, до самого момента ареста здесь жил один из самых популярных и любимых в народе святой мудрец Кунта-Хаджи Кишиев, проповедник тариканской секты «Къадирия». В народе Кунта-Хаджи имеет несколько имен, данных ему, чтобы возвеличить его: Делан Вели, Элчанан Вераз, Эхартан Да, Хатиймун Вели и др. Здесь находится могила матери Кунта Хаджи со склепом. Могила стала центром поклонения мусульман Чечни, Ингушетии и Дагестана. На территории Чечни имеется ряд объектов, в том числе и горных вершин, где присутствует основа Эртин, например: - гора Ердыкорт (1453 м), расположенная в междуречье Ассы и Фортанга.

Эрцог – горная вершина в Главном Кавказском хребте; расположена восточнее горы Джаловчат (3884 м). Высота – 3863 метра. Эрцо, эрцаху – грузинское название лекарственной травы. Другой вариант предусматривает название Айергь-ца-ху – «гора под божеством Айерг», где Айергь – покровитель стад и пастухов у древних абхазов.


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:48 | Сообщение # 509
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Эсте корта – горная вершина в Введенском районе Чечни; находится северо-западнее селения Эрсеной. Переводится, как «кизиловая вершина» (вайнах.).

Эсти-колл – урочище в Сунженском районе республики Чечня; находится юго-восточнее ст.Ассиновской. Переводится с вайнахского, как «кизиловая роща». Топоним доносит до нас сведения о том, что здесь некогда находилась кизиловая роща.

Эсто-Садок – селение в горной части Большого Сочи (Краснодарский край); находится в правобережье р.Мзымты (басс. Черного моря), в 4-х км от поселка Красная Поляна. В конце Х1Х-го века здесь появились переселенцы из Эстонии, которые расчистили поляны, построили дома и занялись сельским хозяйством; этноним и послужил возникновению этого названия.

Эчмиадзин – город в Армении. Со 11-го в. до н.э. существовал город Варкесован; название произошло от личного имени и армянского аван – «селение». В 140-х годах царь Варгашак окружил селение стенами и назвал по своему имени Вагаршапат – «город Вагарша» (иран. апат, абад – «селение», «город»). С начала 1V-го века город развивается как центр армяно-григорианской церкви, - в нем ведется церковное строительство, размещается резиденция католикоса. В центре находится собор, построенный в 303 году на том месте, где святому Георгию, просветителю армян, явился Христос. В память об этом событии собор получил название Эчмиадзин – «сошел единородный». В 1945 году по ходатайству армянской церкви и городу было присвоено имя Эчмиадзин.


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:48 | Сообщение # 510
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Явакх кхол – озеро в Шелковском районе республики Чечня; находится северо-западнее селения Сары-Су; здесь же в прошлом располагался ногайский хутор Явакх. Явакх кхол – «пастбищное озеро» (ногай.).

Ягарсу – урочище в Шелковском районе Чечни; находится на западе от ст-цы Гребенской, где в давние времена находился земельный надел и хутор казака по имени Егор, что и легло в основу названия топонима – «река Егора» (тюрк.).

Ягдаин – горная вершина в республике Дагестан; возвышается над селением Ляхля. Ороним переводится с табасаранского, как «конусообразная вершина».

Ягуры Малые – село в Петровском районе Краснодарского края; основано в 1840 году переселенцами из центральных губерний России. Название, по-видимому, связано с татарским названием реки Айгур – «жеребец».

Язарке – урочище в Надтеречном районе республики Чечня; находится юго-западнее селения Лакха Невре (Надтеречное). Еще в памяти старожилов в недалеком прошлом во время большой засухи на этом месте проводился необычный обряд – прошение дождя. Здесь собирались жители всего села, резали жертвенных животных. Женщины приносили с собой жертвенную пищу. Мужчины, женщины, дети садились на землю, простирали руки к небу и молили языческого бога Дела ниспослать дождь. После каждой молитвы жреца, которому было поручено обратиться к Делу от имени присутствующих, все участвующие в обряде хором вторили «аминь». Затем каждый брал по камушку, подносил к губам, читал молитву и «освященный» камушек бросал в приготовленную для этой цели арбу с бортами без просвета, запряженную волами. Наполнив арбу «освященными» камнями, вся толпа шла к Тереку. Остановив арбу у берега, взрослые брали по камушку и бросали в воды Терека со словами: «Дай, боже, дождя!». Обряд этот назывался «Шаббат дар». Освященный молитвой камень называли шаббат. Шаббат – древне-еврейское – «суббота». Обряд прошения дождя в разных местах проводился по-разному. По улицам ходила толпа людей и водила ряженого юношу. Сам обряд и ряженого называли Къарш-къули. Этимология Къарш-къули восходит к чеченскому къарш – «крест» и къули – «источник», - «священный источник».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
Дагестанский Форум » Общее » Полезное » Топонимический словарь Кавказа.
Поиск:


Для добавления необходима авторизация