Сегодня 19.08.2018

Добро пожаловать!
www.dag-style.com - это сайт, где вы можете скачать музыку, найти много интересного на форуме, общаться, читать интересные статьи, и многое другое.. А также вы можете посетить нашу группу :
Разместить рекламу на сайте
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Дагестанский Форум » Общее » Полезное » Топонимический словарь Кавказа.
Топонимический словарь Кавказа.
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:34 | Сообщение # 481
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Чармаха – развалины древнего чеченского аула в Ачхой-Мартановском районе республики Чечня; находятся в 2-х км к востоку от аула Моцкара (басс. р.Гехи) Чармахойцы – вайнахское этническое общество. По преданию, родоначальником чеченского племени Нашхо являлся Турпал Нохчо, у которого одного из сыновей звали Ч1армахо, который и стал родоначальником этнического общества Чермахой.

Чармахойн хи – речка в республике Чечня, протекает юго-восточнее развалин аула Чармаха, правый приток р.Гехи. Переводится, как «речка чермахойцев» (вайнах.).
Чарох – река в Карачаево-Черкессии, правый приток р.Лаба. Гидроним переводится с абазинского, как «вершина рода Чаа», где Чаа – антропоним; хва – «вершина».

Чатал-Кая – горная вершина в бассейне р.Псекупс (Краснодарский край, г.Горячий Ключ); расположена в междуречье Монастырской и Ялтуховой Щелей. Название дано амшенскими армянами в начале ХХ-го столетия и переводится, как «скала-вилка», где чатал – «вилка»; кая – «вилка». На более старых картах название звучит, как Чатал-Кар; в таком случае, перевод будет выглядеть, как «камень-вилка», «раздвоенный камень», где чатал – «вилка»; кар – «камень» (турец./арм.).

Чатанлуг – урочище в Туапсинском районе Краснодарского края; находится между хуторами Гунайка 2-я и Гунайка 4-я. В прошлом здесь находился поселок, основанный трапезундскими армянами. Время ликвидации не установлено. Топоним переводится с турецкого, как «пахотное поле».

Чат-Тау – горная вершина в Кабардино-Балкарии; находится в верховьях р.Чегем. Высота – 4200 метров. Переводится с балкарского, как «гора над небольшой долиной», где чат – «лощина», «небольшая долина, окруженная с трех сторон горами»; тау – «гора», «вершина».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:35 | Сообщение # 482
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Чатын-Тау – горный массив в восточном отроге Главного Кавказского хребта (от пика Щуровского), в верховьях Шхельдинского ледника. Нередко местные жители переводят это название, как «гора-плетень», связывая его со старинным преданием о том, как перетаскивали здесь овец и телят. Однако, «плетень» с балкарского – чалы. Известный проводник Приэльбрусья Сеид Хаджиев говорил в 30-х годах ХХ-го столетия, что его отец рассказывал со слов своего деда, как в давнее время эту вершину называли Чакын. А это, как он объяснял, - «молния». И вершину так называли потому, что в нее часто ударяет молния. Такое же наименование имеют: - западная вершина этого массива; - перевал через Главный Кавказский хребет со Шхельдинского ущелья на ледник Чалаат.

Чахкара – урочище в Грозненском районе Чечни; находится в 2-х км к юго-западу от селения Старые Атаги. В ХV111 веке на этом месте находился аул Шах-Гирей-Эвла, откуда произошло и нынешнее название – Чахкара. В начале Х1Х-го века здесь было заложено военное укрепление Воздвиженское, разрушенное в годы граждансклй войны. Селение Чахкара было основано выходцами из Варанды (см. выше).
Чахчара – небольшая речка в Веденском районе Чечни; протекает на западной окраине селения Харачой. Переводится с вайнахского, как «к водопаду».

Чбыщ – река в Карачаево-Черкессии, левый приток р.Кубани; впадает в нее в районе аула Кубина. По рассказам информаторов, здесь одна женщина потеряла теленка, и в поисках она звала его «чабыща», чабыща» (встречается и как к1абыща), что означает «теленок». Якобы отсюда и название.

Чвахра – горная вершина в южном отроге Главного Кавказского хребта (респ. Абхазия), находится в истоках р.Чвахра (правый приток р.Южный Марух). Высота вершины – 2938 метров. Верховья р.Чвахра с р.Салынган соединяет одноименный перевал. Чвахра – трансформированный вариант Чамагвара (см. выше).

Чвижепсе – река в Краснодарском крае, правый приток р.Мзымта; берет начало с западных склонов г.Зеленой (2079,4 м). В устье реки расположено село Чвижепсе, в верховьях реки находится кордон Кавказского государственного заповедника – Чвижепсинский. Свое название топоним получил от имени абазинского племени чужгуча, т.е. – «река народа чужгуча» (абаз./адыг.).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:35 | Сообщение # 483
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Чегапе – бывшая небольшая речка в республике Адыгея; протекала по восточной окраине аула Эдепсукай 1, впадала в р.Кубань. В настоящее время русло реки затоплено водами Краснодарского водохранилища. Чэгап1э – «место у воды, где скот отдыхает во время полуденного зноя» (адыг.).

Чегем-Баши – горная вершина в восточном ответвлении северного отрога Главного Кавказского хребта, в междуречье Баксана и Чегема. Высота – 4461 метр. Свое название вершина получила от реки Чегем, которая, в свою очередь, получила такое название от расселившегося в ее долине балкарского общества чегемцев. Раньше, как свидетельствуют некоторые источники, эта река называлась Жилян, что в переводе с балкарского означает «змея», - «река с извилистым руслом», «река, как змея». Такое же наименование имеют: - река, берущая начало от слияния горных рек Башиль-су и Гара-ауз-су, зарождающихся в ледниках северных склонов Главного Кавказского хребта. Эта река сливается с Баксаном незадолго до его впадения в Терек (в районе города Нарт-кала);ущелье, по которому она протекает; два крупных селения, расположенных на этой реке.

Чегет – достаточно распространенный топоформант, входящий в название многих вершин, ледников и др. для того, чтобы подчеркнуть их северное расположение.В переводе с балкарского оно означает «северный» или «находящееся в тени». Общий смысл этого слова – «холодное» или «холодное, чем другие».

Чегет-Джара-Баши – горная вершина в северном отроге Главного Кавказского хребта (респ. Кабардино-Балкария), в междуречье Черека Безенгийского и Черека Балкарского (в верховьях р.Думала). Высота – 3490 метров. Ороним переводится с балкарского, как «вершина над крутой северной стеной», где чегет – «северный», «находящийся в тени»; джар – «обрыв», «стена»; баши – «верх», «вершина».

Чегет-Кара-Баши – горная вершина в северном отроге Главного Кавказского хребта (респ. Кабардино-Балкария), находится между ледниками Кашха-таш и Башкара. Высота – 3770 метров. Ороним переводится с балкарского, как «северная черная вершина», где чегет – «северный»; кара – «черный»; баши – «верх», «вершина». Вершине дано название местными жителями за ее внешний вид и расположение. Такое же наименование имеет ледник, стекающий с северо-западных склонов вершины.


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:36 | Сообщение # 484
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Чегет-Тау – горная вершина в Главном Кавказском хребте; расположена в верховьях р.Адыр-су (приток р.Баксан). Высота – 4109 метров. Ороним переводится с балкарского, как «гора, выдвинувшаяся на север из-за вершины», где чегет – «северный», «находящийся в тени»; тау – «гора», «вершина». Название дано местными жителями по положению вершины. Из существующего названия Чегет-тау-чана следует отбросить, как не имеющую отношения к этому названию частичку чана.

Чекон – речка в Краснодарском крае; берет начало у северной окраины с.Фадеево, на высоте около 150-ти метров. В настоящее время впадает в водоем рыбопитомника, в 2-3-х км от русла р.Кубани. Чекон, по-видимому, трансформировалось из Шекон или Шикон. Тогда, возможно, это производное от адыгейского Шыкьэ, где шы – «конь», кьэ – «могила», - «конская могила» или от Шыкъо, где шы – «конь»; къо – «долина», - «конская долина» (адыг.).

Чекупс – речка в Краснодарском крае; истоки находятся на высоте около 220 метров, в 3-х км северо-западнее х.Школьного. В 2-3-х км от р.Кубани русло речки зарегулировано системой оросительных каналов. Так называемое русло Чекупса находилось в 3-4-х км западнее ст-цы Варениковской. Длина речки – около 15-ти км.По мнению В.Н.Ковешникова, к наиболее достоверным вариантам перевода можно отнести адыгейское Ч1ыгупс, где ч1ыгу – «земля», «грунт»; пс(ы) – «вода», «река». Буквально – «грунтовая речка» (адыг.). Другие варианты названия, встречающиеся в литературе – Чикубс, Чкубс, Чигупс.

Челбас – степная река бассейна Азовского моря; зарождается на территории Ставропольского края. Длина р.Челбас составляет около 290 км. В большинстве литературных источников Челбас переводят с тюркского, как «ковш воды», что говорит о мелководности реки. В южнославянском чолба означает «дуршлаг, сплетенный из лозы». У тюрок чель переводится, как «степь», т.е. – «степная река». Помимо самой реки ее название присутствует в следующих объектах: Челбасское Гирло, Большие Челбасы болото, хутор Сухие Челбасы, балки 1-й, 2-й, 3-й и 4-й Челбасы, речка Сухая Челбаска. Челбас протекает через следующие районы: Новоалександровский Ставропольский край), Кавказский, Тихорецкий, Павловский, Ленинградский, Каневской (Краснодарский край).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:36 | Сообщение # 485
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Чемледара – урочище, где под таким названием располагался населенный пункт (долина р.Гунайка, Туапсинский район, Краснодарский край). В 1925 году на хуторе Чемледара было 14 дворов. В основе перевода топонима, вероятно, лежат тюркские чамлик – «сосновый бор» и дара (дере) – «маленькое ущелье», - «маленькое ущелье с сосновым бором» (тюрк.).
Чемульга – селение в Сунженском районе Чечни; находится в долине одноименной речки, на северных склонах Амитинского хребта; севернее селения находится хутор Чемульга. Этимология названия затемнена.

Чепси – река в Краснодарском крае, левый приток р.Псекупс (басс. р.Кубань), берет начало на северных склонах Главного Водораздела (р-н г.Круглой); впадает в Псекупс в пределах с.Фанагорийского. Гидроним переводится с адыгейского, как «холодная вода», где чъы1э – «холодный»; псы – «вода», «река» (адыг.).

Червленная – станица в Шелковском районе Чечни; находится в левобережье р.Терек, в 38 км к северу от г.Грозного. Станица основана казаками на месте ногайского аула Орза-Гала. Многие представители тайпа гуной утверждают, что основателем Орза-Гала является выходец из общества Гуной – Орза (Оьрза), - «крепость общества Орза» (вайнах.).

Черек – река в Кабардино-Балкарии, приток Баксана, образуется от слияния Черека Безенгийского и Черека Балкарского, берущих начало на ледниках северных склонов Главного Кавказского хребта и их отрогов. По-тюркски Черек – имя не собственное, а нарицательное. Это слово означает – «река». Притом, не всякая река, а только та, которая берет начало из ледников (в противовес значению слова суу – «река из ключа», «река из родника». Наименование Безенгийский и Балкарский – происходит от одноименных балкарских обществ, проживающих в этих ущельях. Черек Безенгийский в прошлом назывался Урваном, а Черек Балкарский – Ишканты. Правильнее, следовательно, писать Безенгы-черек («река Безенгы») и Балкар-черек («река Балкар»).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:36 | Сообщение # 486
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Черкесск – город, столица республики Карачаево-Черкессии. Название дано по этнониму «черкес». Этот термин В.И.Абаев ставит в ряд зоофорных этнонимов: из иранского каркас/чаркас – «орел». На месте города с 1825-го года располагалась станица Баталпашинская – по имени турецкого серакира Батал-паши, посланного для возмущения горцев против России. Батал-паша здесь был разбит и пленен в 1780 году. Этноним «черкес» вошел во многие географические названия Северного Кавказа (хребты, перевалы, дороги, тропы, совхозы и т.д.).

Чермен – село в Пригородном районе Северной Осетии. Раньше село называлось Базоркино по имени первопоселенца – полковника русской армии.

Чермойлам – горная вершина в Введенском районе Чечни; находится в междуречье Кокичуах и Хулхулау. Высота – 2361 метр. Чермой – вайнахское этническое общество, - «гора чермойцев» (вайнах.). Другое название оронима – Горга лам – «круглая гора» (вайнах.). Имам Шамиль выделил чермойцам плодородные земли, а гору эту использовал для выпаса верховых лошадей своей кавалерии, а также заготовки фуража на зиму. Гора эта не только «круглая», но она могла быть и горою «святого Георгия», которому в период христианства поклонялись вайнахи.

Черное море – внутренний водоем, относящийся к бассейну Атлантического океана. Черное море омывает берега Краснодарского края более чем на 300 километров; это в настоящее время – единственный морской южный выход России в Мировой океан. Площадь моря – более 400 тыс. кв. км; наибольшая глубина – 2245 м, общая длина береговой линии – 4090 км. Черное море имеет более 500 вариантов названий: Скифское, Сарматское, Русское, Абхазское, Грузинское, Фригийское, Киммерийское, Болгарское, Хазарское, Фракийское и т.д. По названию рек: Дунайское. По названию стран и географических местностей: Кавказское, Крымское, Азиатское, Румское, Византийское и т.д. По названию городов: Сугдетское, Трапезундское, Корсуньское и т.д. По размерам: Великое, Главное, Большое, Глубинное и т.д. К наиболее древним названиям относятся древнеиранское Ахшаена или Ахшаэна – «темное» и древне-финикийское Ашкенас – «море северное». У греков оно поначалу называлось Понтас Мелос – «море черное». Ширвани в своих трудах приводит следующее название водоема: Идун, Сус, Тис. До скифов племена Северного Причерноморья и Крыма называли его Темарун. Скифы называли его Тана – «синее». Турки называли его Караденгиз (Каратенгиз) – «черное море» или «негостеприимное». У греков вначале оно называлось Понт Аксинский – «негостеприимное», а затем – Понт Эвксинский – «море гостеприимное». Арабы в период с Х-го по Х11-й века называли Черное море Русским. Из приведенных выше названий видно, что «черное» преобладает над другими вариантами; кстати, названия многих рек, ручьев, балок, урочищ также содержат корни черн или кар, т.е. – «черный».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:37 | Сообщение # 487
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Чечен-Аул – селение в Грозненском районе Чечни; расположено в левобережье р.Аргун, в 15-ти км к юго-востоку от г. Грозного. Древнейшее село, основанное горцами, вернувшимися с гор на Чеченскую равнину после падения золотоордынского ханства и ухода татаро-монгольских кочевников. От названия селения происходит и название республики чеченцев. Согласно народной этимологии, название Чечана сложилось на основе собственного имени дочери Шамхала Тарковского Чеча, захваченной в плен Чайнакхом и впоследствии ставшей его женой. Предание: «Чайнакх совершил набег на владения Шамхала Тарковского и захватил в плен его дочь Чечу. Чеча стала женой Чайнакха и родила ему несколько сыновей. Жили они в селении Гуной. Умер муж. После смерти мужа Чеча со своими сыновьями переселилась на равнину и заложила хутор между Сунжей и Аргуном. Хутор этот получил название Чечана. По мнению А.С.Сулейманова, чечана восходит к тюркскому чачан – «красноречивый» и не имеет связи с именем дочери Шамхала Тарковского.

Чечень – остров в Каспийском море (респ. Дагестан); является продолжением Аграханского полуострова, от которого его отделяет пролив Чеченский Проход. Название острову дали чеченцы-аккинцы, то же, что и Нохчийн г1айре.

Чибий – небольшая речка в Краснодарском крае; берет начало на северных склонах хребта Пшаф, впадает в Октябрьское водохранилище. Гидроним состоит из двух основ, где ч1ы (ч1ыгу) – «земля»; бые/бый – «крот», - «земляной крот» (адыг.).
Чиганак – горная вершина в Главном Кавказском хребте; расположена в истоках р.Салынган (басс. р.Кизгыч). Высота – 3178 метров. Ороним переводится с карачаевского чыгъанакъ, как «колючка», «шип». Местное название вершины – Джугуъутур мюйюз – «турий рог».

Чигиуджи – урочище в республике Адыгея; находится в окрестностях аула Гатлукай. Название урочище связано с религиозными представлениями о злых духах.По рассказам старожилов, аула Гатлукай, Чъыгыудж в прошлом относился к священным рощам. Он был центральным молебным местом у бжедугов, ему приписывали сверхъестественную силу. В прошлом роща являлась местом сбора Совета старейшин бжедугов или всеобщего хасе, на котором обсуждались взаимоотношения с другими племенами адыгов. В этом лесу в середине Х1Х-го века состоялся съезд бжедугов, на котором бурно дебатировался вопрос о равенстве всех сословий в Бжедугии. А в остальное время, согласно поверьям, в роще разгуливали злые духи. Место считалось заколдованным, и люди старались обходить его.Чъыгыуджы – «танцующие деревья» (адыг.).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:37 | Сообщение # 488
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Чигордали – горный перевал в Карачаево-Черкессии; соединяет долины рек Кизгыч и Маруха. Из-под перевала вытекает одноименная речка, правый приток р.Кизгыч. В основе перевода топонима лежит карачаевское чегъорталы аууш – «граничный перевал». Здесь проходила «граница», разделявшая земли архызцев и марухцев.

Чикола – селение в Северной Осетии; расположено в долине одноименной речки (левого притока р.Терека), в Ирафском районе; основано в 1852 году. По мнению Цагаевой, в основе перевода топонима лежат ногайские уьч – «замерзать» и коль – «озеро», - «замерзшее озеро» или «три озера», где уч – «три озера», где уч – «три» и коль (кель) – «озеро».

Чилик – река в республике Карачаево-Черкессия, левый приток р.Кяфар (басс. р.Большой Зеленчук); берет начало на северных склонах хребта Абишира-Ахуба, из-под одноименного перевала (2890 м). В верховьях реки, на высоте 2370 метров, находится одноименное озеро. В основе названия топонима лежит тюркское чий – «дикий злак, растущий на сухих каменистых поймах».

Чилипси – река, правый приток р.Туапсе в Туапсинском районе Краснодарского края; берет начало на южных склонах Главного Водораздела, сливаясь с р.Пшенахо, образует р.Туапсе (басс. Черного моря). В верховьях р.Чилипси, у въезда в тоннель, находится железнодорожная станция Чилипси. Свое название река получила от перевала Чилепсин через хребет Калачи, где чылы – «шалаш», «балаган», «шатер» и псын – «родник», «колодец», - «родник у балагана» (адыг.). В левобережье р.Малая Лаба (территория Кавказского государственного биосферного заповедника) находится горная вершина Чилипси (3097 м); здесь же находится одноименный горный перевал.


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:38 | Сообщение # 489
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Чипер-Азау – горный перевал через Главный Кавказский хребет, из верховьев ущелья Азау (на севере) в верховья Ненскры (на юге). Название отражает начальный и конечный пункт пути через этот перевал – из ущелья Азау (Кабардино-Балкария) в селение Чубери (Сванетия) на реке Ингури. В давние времена этот путь именовался Чубери-Азау. За последующее время по каким-то причинам это наименование несколько трансформировалось, - «перевал на пути из Чубери в Азау».

Чипер-Азау-Баши – горная вершина в Главном Кавказском хребте, в верховьях реки Азау. Высота – 3862 метра. Наименование вершины произошло от перевала (см.: Чипер-Азау). Следовательно, наименование вершины выглядит, как «вершина над перевалом из Азау в Чубери. Такое же наименование имеют: - ледник, стекающий с северных склонов Главного Кавказского хребта в районе данной вершины; - горный поток, вытекающий из этого ледника.

Чипер-Карачай – горный перевал через Главный Кавказский хребет, из верховьев ущелья Уллу-ёзен (на севере) в верховья ущелья Ненскры (на юге). Происхождение названия точно такое же, как и у перевала Чипер-Азау, так как южный участок пути у них общий и заканчивается в том же селении Чубери.

Чириккол – река в Карачаево-Черкессии, левый приток р.Уллу-Кам; берет свое начало с северных склонов Главного Кавказского хребта, из ледника Танышхан. Гидроним переводится из карачаевского чирик къол, как «гнилое ущелье».

Чири-Юрт – селение в Шалинском районе республики Чечня; расположено на правом берегу р.Аргун, напротив селения Старые Атаги. По преданию, селение Чири-Юрт образовалось за счет переселенцев из Энгель-Юрта и Темболт-Эвла, которые находились на северо-востоке от
Чири-Юрта. Вероятно, это событие могло послужить возникновению такого названия6 Чуьра эвла – «внутреннее поселение» (вайнах.). Но народная этимология объясняет название иначе. На левом берегу р.Аргун находилась скотобойня, которая обеспечивала мясом гарнизон слободы Воздвиженской. В связи с этим жители близлежащих селений окрестили маленькое поселение горцев Чуьйрийн эвла, т.е. – «поселение, которое питается внутренностями животных» (вайнах.).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:38 | Сообщение # 490
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Чишка – селение в республике Чечня; расположено на левом берегу р.Аргун, в 3-х км к западу от с.Дачу-Борзой, у устья р.Гой чу. Название топонима образовалось от вайнахского ч1еш – «щепка», «валежник»; ч1ийшашка – «к валежнику», «там, где валежник».

Чонтаул – селение в Кизилюртовском районе Дагестана; находится на левом берегу р.Сулак, напротив с.Костек.В начале Х1Х-го века по всему левому берегу р.Сулак были овечьи кутаны и хутора аккинского этнического тайпа чонтой, что и легло в основу названия топонима - «селение чонтойцев» (вайнах.).

Чонтой отар – урочище в Новолакском районе Дагестана; находится на юго-востоке от с.Гамаях, где в прошлом находился одноименный хутор, основанный чонтойцами-аккинцами, что и легло в основу названия топонима. Переводится, как «хутор чонтойцев» (вайнах.).

Чорар отар – урочище в Новолакском районе Дагестана; находится на западе от районного центра, где в прошлом находился одноименный хутор, основанный акинцем Чорой. Переводится с вайнахского, как «хутор Чоры».

Чотча – река в Карачаево-Черкессии, левый приток р.Клухор; берет свое начало из-под юго-восточных склонов одноименной вершины (3638 м). В основе названия гидронима лежит имя собственное – Чотча; переводится оно, как «счетовод», «учетчик». В левых истоках реки залегает одноименный ледник.

Чубок – ерик, правый приток р.Непиль (басс. р.Кубань); берет начало на восточной окраине х.Садового. Длина ерика – около 10-ти км. Чубок, по-видимому, трансформировалось из адыгейского Цубэкъо, где цу – «вол»; бэ – «много» и къо – «долина», «балка», - «воловья балка» (адыг.). Возможен и другой вариант, где в основе перевода гидронима лежит тюркское чубук – «деревянный наконечник, на который насаживается табачная трубка», но этот вариант неаргументирован.

Чугурсана – урочище в горной части Краснодарского края, находится на северо-западных склонах г.Фишт (2867 м). Адыгейское название топонима – Ч1ыгусан, где ч1ы, ч1ыгу – «земля»; сан(э) – «вино» (адыг.); санэ – «смородина» (каб.), - «земляная ягода» имеется в виду обилие черники Кавказской в этих местах. Такое же название имеет и горный перевал в этом районе.


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:39 | Сообщение # 491
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Чупро-Баши – горная вершина в Кабардино-Балкарии; находится в северном отроге Главного Кавказского хребта, в междуречье Черека Балкарского и Черека Безенгийского (севернее вершины Каяшки-баши). Высота – 3676 метров. Ороним переводится с тюркского, как «вершина над травянистыми склонами». Название отражает внешний вид вершины. Склоны ее до значительной высоты поросли травой, - чуп – «трава»; баши – «голова», «вершина».

Чурч-Ирзу – селение в Ножай-Юртовском районе Чечни; расположено в 1 км к юго-востоку от районного центра. Топоним переводится с вайнахского, как «внутренняя поляна».

Чурчул ин – небольшая речка в Итум-Калинском районе Чечни; правый приток р.Кенхи; берет начало в горах Чебарлойн лам. Переводится с вайнахского, как «внутреннее ущелье».

Чухук – пересыхающая балка между пос.Лазаревским и пос.Головинка (басс. Черного моря, Краснодарский край). Чу, видимо, из адыгского цу – «вол», - «воловья балка» (адыг.). Другое название топонима – Каткова Щель.

Чучхур – горная речка в Карачаево-Черкессии, левый приток р.Кизгыч-Баш (басс. р.Большой Зеленчук), берет начало на восточных склонах перевала Чучхур. Севернее перевала расположена горная вершина Чучхур-Баши (в хребте Чучхур, разделяющем долины рек Кизгыч и Псыш). Топоним переводится с карачаевского, как «водопад» и , вместе с тем, выбитая им «котловина» (сравните тюркское чукур, чухур; карачаевское чунгур – «впадина», «выбоина».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:39 | Сообщение # 492
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Чха – урочище в Абхазии; находится в районе Бзыбского хребта, в массиве г.Чедым и на восточном склоне перевала Анчхо. Местные жители название Чха распространяют и на перевал и объясняют его, как «череп коня» (из а-чы – «конь» и а-ха – «голова» (абх.).

Чхалта – река в Абхазии, правый приток р.Кодор; берет начало на восточных склонах перевала Аданге (см. выше). Чхалта похожа на грузинское прилагательное цхалта – «водное», «речное» (место соединения многочисленных истоков и притоков Кодора).

Чыр хох – гора в республике Северная Осетия; находится в окрестностях г.Алагир. Ороним переводится с осетинского, как «известковая гора».

Чырамад – развалины селения в Северной Осетии; находятся на правом берегу р.Ардон, напротив селения Биз. Топоним переводится с осетинского, как «сложенный из извести».

Чырынау хох – горная вершина в Северной Осетии; находится восточнее пос.Архон. Ороним переводится с осетинского, как «гора, похожая на сундук».

Чыстыдон – река в Северной Осетии; протекает в окрестностях селения Цмыти. Гидроним переводится с осетинского, как «щебней река».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:40 | Сообщение # 493
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Шаами-Юрт – селение в Ачхой-Мартановском районе Чечни; находится в долине реки Шалажа (правый приток р.Сунжи). Первая часть названия – собственное имя, вероятно, первопоселенца, - «селение Шаами» (вайнах.).

Шаандухт – скала, находится южнее села Татев, в Горисском районе Армении. По преданию, молодая женщина по имени Шаандухт однажды ехала верхом на коне. Неожиданно на нее напали чужеземцы. Не желая попасть в руки врагов, женщина прыгнула с вершины скалы и благополучно опустилась на берегу р.Воротан. С этого времени эта скала стала называться скалой Шаандухт. В предании отражено событие, описанное историком Степаносом Орбеляном (XIII-й век) и связанное с дочерь армянского князя Вараза Трдата по имени Шаандухт.

Шабан – горная вершина в Северском районе Краснодарского края; находится в левобережье р.Шебш, выше по течению от села Шабановского. Высота – 321,1 метр. В данном случае Шабан выступает в роли имени собственного, которое легло в основу топонимов. Шабан в переводе с арабского означает «пятница».
Шабанохабль – аул в Теучежском районереспублики Адыгея. Основан в 1800 году. Переводится, как «Аул Шабана», где хабль – «аул»; Шабан – имя собственное.

Шаво – ущелье вблизи селения Ддмашен (Севанский район; Армения). Шаво – имя курда, который, проживая среди армян, решил принять христианство. Вместе с Шаво приняли христианство его жена и сын Ованес, который потом женился на женщине-армянке. Как Шаво, так и Ованес были очень храбрыми и бесстрашными людьми. Поэтому ущелье назвали именем Шаво.

Шаге-Шатам – горный хребет в Туапсинском районе Краснодарского края; является водоразделом рек Агой и Небуг (басс. Черного моря). Ороним Шаге-Шатам (указанный в таком виде на топографических и туристских картах) трансформировался из шапсугского Шаджаш Там (Шъэджэшъ там), где шъэджашъ – «громадный»; там – «возвышенность», - «громадная возвышенность» (шапс.).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:41 | Сообщение # 494
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Шагир лхагара – возвышенность в Карачаево-Черкессии; расположено севернее с.Кубина в левобережье р.Кубань. В основе названия оронима лежат имя женское Шагир (Шаг1ыр) и географический апеллятив хагара (х1аг1ара) - «возвышенность» с аффиксом притяжательности л – «её». «Возвышенность Шагир» (абаз.).

Шайтан — горный хребет северного склона Западного Кавказа. Расположен недалеко от поселка Октябрьский Туапсинского района. Шайтан в переводе с тюркского — «дьявол».

Шалажи – крупное современное селение в Урус-Мартановском районе Чечни; расположено в долине одноименной реки (Шалажа), у подножья Черных гор, в 3-х км к западу от с Гехи-Чу. Название, согласно народной этимологии, возникло от собственного имени Шала +жа, - «овцы Шалы». До основания села здесь долгое время находились овечьи стада овцевода Шали.

Шали – селение в Чечне, центр крупного промышленного и сельскохозяйственного района; расположен на юго-востоке от г.Грозного, на реке Басс. Что легло в основу названия топонима, выяснить пока не удается.

Шалм инчу – урочище в Новолакском районе республики Дагестан; находится западнее районного центра; здесь в прошлом находился одноименный хутор. Переводится с вайнахского, как «Шалм (где) жил». В 1926 году в этом хуторе еще проживало пять семей акинцев-чеченцев.

Шалох – гора в Карачаево-Черкессии; находится западнее станицы Преградной в системе хребта Скалистого. Возможно, что название оронима восходит к родовой фамилии бесленеевских князей.

Шам чип – урочище в Краснодарском крае; находится в долине р.Шахе (бассейн Черного моря). Шам – адыгейское название Сирии; ч1ып1э – «место», - «место, подобное Сирии» (адыг.).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Вторник, 15.05.2012, 00:41 | Сообщение # 495
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Шамраева – гора в Геленджикском районе Краснодарского края; расположена в 4-х километрах к северо-востоку от пос.Архипо-Осиповка. Высота – 385м. на карту Краснодарского края Генштаба 1931-1940гг. был нанесен населенный пункт Шамрай, расположенный на р.Схошток в 10-ти километрах от села Архипо-Осиповка. В списках землевладельцев села Архипо-Осиповка Туапсинского округа за 1910 год значатся Шамрай Тимофей, Кондрат, Трофим и Фёдор Карловичи, владеющие девятью десятинами земли. Даты основания, переименования, объединения и ликвидации хутора Шамрай не выявлены.

Шамрат – река в республике Дагестан, протекает у селения Вихли. Гидроним переводится с лакского, как «река трех ветвей».

Шан – горная вершина на границе Чечни и Грузии; расположена в левобережье истоков р.Шандон. высота – 4451м. Название оронима восходит к вайнахскому шен – «ледник».

Шантацара – река в Карачаево-Черкессии; правый приток р.Большая Лаба, впадает в последнюю в районе х.Рожкао, берет начало на северо-западных склонах г.Семиколенка (2314 м). По мнению Дж. Кокова, в основе первой части гидронима может лежать тюркское шат – «холм»; цара (ц1арэ) – «острый» (абаз.), - «острая гора». Такое же название имеет горный хребет в истоках речки и горное пастбище там же.

Шапсугская – станица в Абинском районе Краснодарского края. Находится в 15-ти километрах к югу от районного центра в левобережье р.Абин, у впадения в нее р.Адегой. Этимологию названия см.ниже (Шапсухо).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
Дагестанский Форум » Общее » Полезное » Топонимический словарь Кавказа.
Поиск:


Для добавления необходима авторизация