Сегодня 21.05.2018

Добро пожаловать!
www.dag-style.com - это сайт, где вы можете скачать музыку, найти много интересного на форуме, общаться, читать интересные статьи, и многое другое.. А также вы можете посетить нашу группу :
Разместить рекламу на сайте
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Дагестанский Форум » Общее » Полезное » Топонимический словарь Кавказа.
Топонимический словарь Кавказа.
ELBRU$Дата: Понедельник, 14.05.2012, 23:32 | Сообщение # 361
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Пхоччу – древнейшее поселение вайнахского общества Чинах (Ч1иннах); находится в Шатойском районе Чечни, на северной строне селения Ушкалой (правобережье р.Аргун). Поселение представлено древними башнями своеобразной архитектуры. Это самое узкое и дикое место р.Аргун. Долгое время в этих башнях заседал Совет мудрецов, куда обращались ищущие правды и справедливости горцы от всех эьнических обществ – начиная от Пхейн-Мохк (Хевсуретия), расположенного у истоков р.Аргун и до самой предгорной равнины. Членами Совета были выборные представители – мудрецы, безупречно честные и справедливые. Топоним переводится с вайнахского, как «в поселении». В 2-х км от центра селения Беной (Ножай-Юртовский район Чечни) находится древнейшее поселение с подобным названием. Относится оно к вайнахскому обществу Беной. Представители соседних обществ Гендаргена и Энгана называют Пхьачу в числе своих «родовых владений» и считают его своим древним очагом. Такое обстоятельство вызывает интерес в том смысле, что указанные этнические общества могут быть генетически родственными.

Пхуматта – древнее поселение в Сунженском районе республики Чечня; находится на правом берегу р.Фортанга. Имеются кладбища, пастбища, сенокос. Топоним переводится с вайнахского, как «к месту поселения».

Пчегатлукай – аул в Теучежском районе республики Адыгея; расположен на левом берегу р.Псекупс, недалеко от впадения его в Краснодарское водохранилище. Основан в 1856 году. Пчегатлук – адыгский антропоним; -ай – притяжательный аффикс, - «аул Пчегатлука» (адыг.).

Пшада – горная вершина в Краснодарском крае; находится в системе Главного Водораздела, между истоками одноименной реки и Убина. Высота -743 метра. В нижнем течении р.Пшады, у автомагистрали Новороссийск – Сочи, находится одноименное селение. Устье р.Пшады находится у пос.Криницы. В основе перевода топонима лежит абхазско-абазинское апшад – «безветренный». По другой версии, гидроним переводится с адыгейского, как «место, окутанное туманом».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Понедельник, 14.05.2012, 23:32 | Сообщение # 362
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Пшаф – горный хребет в Краснодарском крае; находится в системе Лесистого хребта; простирается от города-курорта Горячий Ключ до ст-цы Ставропольской (Северский район Краснодарского края). Наибольшая высота хребта – 490 метров. Этимология названия затемнена, но можно допустить, что в основу названия оронима вошел адыгейский морфологический элемент пшахъо – «песчаный», «песок». Этот вариант оправдан тем, что на северных склонах хребта Пшаф много скалистых выходов из серого кварцевого песчаника.

Пшегишхва – горная вершина в Абхазии; находится в водоразделе рек Гега и Юпшара. Громадной трапецией возвышается она над озером Рица с запада. Одна из причин образования озера Рица – обвал склона горы Пшегишхва. Масштабы когда-то случившегося здесь грандиозны. Место раскола горы – это гигантский блок известняка, уходящий вверх под прямым углом почти на 1000 метров. Высота горы – 2216 метров. Ороним переводится с абхазского, как «гора сильного ветра». Некоторые исследователи считают, что ороним переводится, как «гора с кривой шеей».

Пшенахо – горная речка в Туапсинском районе Краснодарского края; берет начало на юго-западных склонах г.Семиглавая (1425 м). Река Пшенахо является левой составляющей р.Туапсе (басс. Черного моря). У адыгов река называется Псынако, - «родниковая долина», где псынэ – «колодец», «родник»; къо – «балка», «долина» (адыг.). Выше с.Анастасиевка, в левобережье р.Пшенахо, находится знаменитое урочище Псынако, на территории которого обнаружены древние мегалиты – дольмены, курганные могильники.

Пшеха – река в Краснодарском крае и республике Адыгея; берет начало с северных склонов Главного Водораздела, между вершинами Фишт и Пшеха-Су. В истоках реки находится самый высокий водопад Краснодарского края (высота – около 165 метров). Впадает в р.Белую ниже г.Белореченска. Об этимологии гидронима существует несколько версий. Некоторые исследователи утверждают, что в далеком прошлом адыги восстали против своих князей, перебили их и бросили в реку. Отсюда Пщыхьэ, где пщы – «князь»; хьын – «нести». Другие устанавливают в гидрониме две основы: пчы – «копье»; хьын – «нести», - «несущая копья». Рассказывают, что в далекие времена в долине реки произошло ожесточенное сражение, где было поломано много копий. В абадзехском диалекте адыгейского языка слово Пщыхьэ означает «вечер», «сумерки». Пшахъо в адыгейском языке – «песок».

Пшибукай – прежде самостоятельный аул, ныне – часть аула Шенджий (Теучежский район Адыгеи). Пшибук – адыгский антропоним; -ай – притяжательный аффикс, - «аул Пшибука» (адыг.).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Понедельник, 14.05.2012, 23:33 | Сообщение # 363
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Пшизов – аул в Шовгеновском районе Адыгеи; расположен недалеко от впадения р.Фарс в Лабу, юго-восточнее ст-цы Воздвиженской. Основан в 1871 году. У адыгов аул называют Пшижихабль, - «поселение Пшижевых» (адыг.).

Пшикуйхабль – аул в Теучежском районе Адыгеи; расположен на левом берегу р.Марты, у места ее впадения в Краснодарское водохранилище. Основан в 1850 году. Топоним переводится с адыгейского, как «поселение Пшикуя», где Пшикуй – прозвище со значением «плешивый князь» (адыг.).

Пшичо – аул в Шовгеновском районе республики Адыгея; находится на левом берегу р.Фарс (басс. р.Лаба). Пшьык1эу – «княжеская изгородь» (по месту поселения без изхороди).

Пшиш – река в Краснодарском крае; берет начало на северо-западных склонах перемычки между вершинами г.Семиглавая и г.Шесси; впадает в Краснодарское водохранилище в районе аула Кончукохабль. По мнению академика И.А.Джавахишвили, название реки произошло от псес, древнего протоадыгского племени. «Псессы, по-видимому, - пишет И.А.Джавахишвили, - произошли от туземного племени притока Кубани – Пшиша и означает собственно пшишеевцев, т.е. – жителей бассейна этого притока.

Пшиш — река, левый приток Кубани, зарождается па западном склоне горы Шесси и впадает в Краснодарское водохранилище у станицы Рязанской. Длина реки 258 км. В переводе с адыгейского Пшиш означает «князь». В 40 км от Архыза, там, где истоки реки Большой Зеленчук, находится горная вершина Пшиш. Черкесы, живущие в окрестностях, переводят па русский язык название горы Пшиш — «князь». Академик П. А. Джавахшивили считает, что название реки произошло от «псес», бывшего когда-то адыгейского племени. Псесы, по-видимому, произошли от туземного племени притока Кубани. Пшиш и означает, собственно, пшишевцев, жителей бассейна этого притока (Меретуков К. X.).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Понедельник, 14.05.2012, 23:33 | Сообщение # 364
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Пырдгал – горная речка в Абхазии, правый приток р.Ьзыбь; берет начало из-под г.Алан (3443 м). Этимология гидронима, по-видимому, восходит к картвельскому брткел (и) – «плоский», что несколько неаргументированно; необходимо дополнительное исследование гидронима.

Пятигорск – город в Ставропольском крае; расположен между долинами р.Подкумок и его правого притока – р.Юца. Местность, где находится город-курорт Пятигорск, в 70-х годах ХV111 –го века была известна у русских как Бештау, позже – Пятигорье.В 1830 году поселок преобразован в город, и с учетом его расположения был назван Пятигорском. Кабардино-Черкесское название Пятигорска – Псыхуаба, - «теплая вода», где псы – «вода», «река»; хуабэ – «теплый». Балкарцы называют город – Исси-су – «горячая вода».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Понедельник, 14.05.2012, 23:33 | Сообщение # 365
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Рагеришар – источник в Дагестане; находится в районе с. Урахи, в бассейне нового притока р. Гамриозень. Переводится с табасаранского, как «звучащий источник».

Рагеришар – источник в Дагестане; находится в районе с. Урахи, в бассейне нового притока р. Гамриозень. Переводится с табасаранского, как «звучащий источник».

Разбун – развалины хутора в Северной Осетии (разорен в 1905 году помещиком Тугановым). Топоним переводится с осетинского, как «фруктовый».

Разбун – развалины хутора в Северной Осетии (разорен в 1905 году помещиком Тугановым). Топоним переводится с осетинского, как «фруктовый».

Раздог – селение в Северной Осетии; было основано, как немецкая колония Эммаус (этимология восходит к библейскому Эммаус).Топоним переводится с осетинского, как «впереди идущий».

Раздог – селение в Северной Осетии; было основано, как немецкая колония Эммаус (этимология восходит к библейскому Эммаус).Топоним переводится с осетинского, как «впереди идущий».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Понедельник, 14.05.2012, 23:34 | Сообщение # 366
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Разулкал – большой овраг в Дагестане; находится в районе селения Кутиша (бассейн р. Халагорк (Тека)). Переводится с аварского, как « конусообразный овраг».

Разулкал – большой овраг в Дагестане; находится в районе селения Кутиша (бассейн р. Халагорк (Тека)). Переводится с аварского, как « конусообразный овраг».

Рапочай – горная речка в Карачаево – Черкессии; берет начало на северных склонах вершины Морх – Сырты, правый приток р. Большой Зеленчук. По мнению П. В. Вегенера, гидроним переводится с черкесского, как «ущелье с бурным течением»

Рапочай – горная речка в Карачаево – Черкессии; берет начало на северных склонах вершины Морх – Сырты, правый приток р. Большой Зеленчук. По мнению П. В. Вегенера, гидроним переводится с черкесского, как «ущелье с бурным течением»

Раса куар – урочище в Карачаево – Черкессии; находится севернее аула Красный Восток. Состоит из абазинских раса – «орех»; к1вар – «балка», - «ореховая балка».

Раффи – родник в окрестностях с. Дахрав (Нагорный Карабах). По преданию, много лет назад историк Раффи приехал в село Дахрав, чтобы записать историю местных храбрецов. Для этого он ходил из дома в дом, расспрашивал стариков и читал надписи на покрытых мхом камнях. По просьбе Раффи крестьяне перевернули огромную каменную плиту, лежащую у сада крестьянина рода Абрамянц, чтобы Раффи смог прочитать имеющуюся на ней надпись. После отъезда Раффи там, где лежала плита, стала обильно бить вода. Не было предела радости местных жителей, так как до этого приходилось носить воду из глубокого ущелья. Родник этот существует и по сей день и зовется родником Раффи.


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Понедельник, 14.05.2012, 23:35 | Сообщение # 367
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Рацани – Дзор – ущелье в Армении; находится недалеко от районного центра – Ноемберян. По преданию, когда турки пришли на пастбище, чтобы похитить овец у местного армянского пастуха, то они заставили его исполнить армянский танец. Пастух подчинился требованию турок, но, танцуя, постепенно приблизился к тому месту, где лежало его ружье. Взяв его, пастух бросился за ближайший холмик и стал стрелять в турок, которые в растерянности обратились в бегство. После случившегося местность стала называться «ущельем Ружья».

Рацани – Дзор – ущелье в Армении; находится недалеко от районного центра – Ноемберян. По преданию, когда турки пришли на пастбище, чтобы похитить овец у местного армянского пастуха, то они заставили его исполнить армянский танец. Пастух подчинился требованию турок, но, танцуя, постепенно приблизился к тому месту, где лежало его ружье. Взяв его, пастух бросился за ближайший холмик и стал стрелять в турок, которые в растерянности обратились в бегство. После случившегося местность стала называться «ущельем Ружья».

Реган дук – горный хребет в республике Чечня; простирается с юга на север по западной стороне селения Аллерой. Переводится с вайнахского, как «хребта гребень».
.
Регахуо – развалины аула в Веденском районе Чечни; расположены рядом с аулом Макажой. Ригахуо представляет собой отдельную этническую группу в обществе Чебарлой.


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Понедельник, 14.05.2012, 23:36 | Сообщение # 368
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Регита – хутор в Ножай – Юртовском районе Чечни; находится в северо-западной части республики, западнее селения Ялхой – Мохк. В основе перевода топонима лежат вайнахские: рег1а - «хребет» и т1е – «на», - «живущие на хребте»

Редант Новый – селение в Ингушетии, расположено в левобережье р. Ачалук, в 13 – ти километрах к востоку от г. Малгобека. Редант у некрасовских казаков переводится как «холм», «возвышенность».

Реси – Хох – горная вершина в Северной Осетии; находится в Главном Кавказском хребте, в верховьях р. Реси (бассейн р. Терек). Высота – 3820 м. Переводится с осетинского, как «вершина над удобным перевалом», где ресен – «привал»; хох – гора», «вершина». Название дано по перевалу, на котором есть место, удобное для привала, бивака.


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Понедельник, 14.05.2012, 23:36 | Сообщение # 369
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Речепста – река в Карачаево – Чекессии; является левой составляющей р. Большой Зеленчук, берет начало на южных склонах хребта Абишира – Ахуба, в системе которого расположена горная вершина Речепета (3214 м); под северными слонами вершины, в одном из каров, залегает одноименное озеро. Первая часть топонима рече (рыче), по - абхазски означает «тенистый», «болотистый», -пс –общеабхазско – адыгский формант для обозначения реки, - та – формант «место». Слово в целом звучит как «ущелье болотистой речки».

Решева – горная речка в Абхазии, берет начало на северных склонах Бзыбского хребта ( в районе г.Дзышра), впадает в р. Бзыбь выше селения Псху. Решева трансформировалось из Рашивара - «вязовая речка», где а-раш – «вяз» (абх.)

Ригзда – небольшой хутор в Абхазии; находится в правобережье р. Бзыбь, недалеко от селения Псху. С осторожностью можно предположить, что перевод топонима с осетинского рындз (ринзда) – «труднопроходимая тропа на обрыве», «звериная тропа». Это соответствует действительности – по правому берегу Бзыби проходит труднопроходимая, а порой и опасная тропа.


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Понедельник, 14.05.2012, 23:37 | Сообщение # 370
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Ринжиета – небольшой аул в Чечне; находится восточнее с. Нохчи – Келой. Переводится с вайнахского, как «к калитке».

Риони – река в Грузии, берет начало на южных склонах Главного Кавказского хребта; в районе перевала Гезеавцаг (3462 м), впадает в Черное море южнее города Поти. Переводится с грузинского, как «большая» - риен.У Вахушти приводится несколько неаргументированный вариант перевода гидронима – «пусть смещают».

Рица – горное озеро в Абхазии; находится в верховьях р. Юпшара (правый приток р. Бзыбь). Озеро обвально- запрудного происхождения, образовалось в результате того, что во время землетрясения от горы Пшегишхва откололся огромный скальный блок, перегородив р. Юпшара. Глубина озера – более 100 метров. Переводится с абхазского от рыца – «их дно»: озеро расположено у подножья окружающих гор и образует как бы их дно.

Ровзатан котар –развалины чеченсого хутора в Веденском районе Чечни; находится западнее с. Гуни. Переводится с вайнахского, как «хутор Ровзата», Ровзат – имя собственное.

Рог – корта – горная вершина в Шатойском районе Чечни; расположена в правобережье р. Аргун, к востоку от селения Гуш-Керт. Переводится с вайнахского, как «благодатная вершина». Здесь в древние времена происходили культовые праздники в честь языческих богов.


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Понедельник, 14.05.2012, 23:38 | Сообщение # 371
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Рог – корта – горная вершина в Шатойском районе Чечни; расположена в правобережье р. Аргун, к востоку от селения Гуш-Керт. Переводится с вайнахского, как «благодатная вершина». Здесь в древние времена происходили культовые праздники в честь языческих богов.
Рожкао – горная речка в Карачаево-Черкессии; является левой составляющей р. Большая Лаба, берет начало с северных склонов хр. Дженту. В устье речки находится одноименный хутор. По мнению С. Х. Ионовой, в основе перевода гидронима лежит абазинское рашвкъауа – «вязовая речка».

Рожкао – горная речка в Карачаево-Черкессии; является левой составляющей р. Большая Лаба, берет начало с северных склонов хр. Дженту. В устье речки находится одноименный хутор. По мнению С. Х. Ионовой, в основе перевода гидронима лежит абазинское рашвкъауа – «вязовая речка».

Розен –корта - горная вершинав Шатойском районе Чечни; расположена в правобережье р. Аргун, к востоку от селения Гуш-Керт. Переводится с вайнахского, как «благодатная вершина» .Здесь в древние времена происходили культовые праздники в честь языческих богов.

Рокский – горный перевал через Главный Кавказский хребет, ведущий из ущелья р. Зилга в ущелье р. Большой Лиахвы. Переводится с осетинского, как «забытый перевал». В основе названия оронима лежит осетинское рох – забытый». Название произошло, видимо, из-за того, что на протяжении длительного времени местные жители не ходили через этот перевал.

Ронкетти – горная вершина в Северной Осетии; находится в Главном Кавказском хребте, в верховьях р. Цейдон. Высота – 4078 м. Прежнее название вершины – Трипль-пик. После восхождения итальянских альпинистов под руководством Ронкетти, вершина стала называться его именем. Местное осетинское название – Артадорибарзонтахох, где дор – «камень»; барзонта – «высокий»; хох – «гора» (осет.)


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Понедельник, 14.05.2012, 23:38 | Сообщение # 372
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Рошни-Чу – селение в Урус-Мартановском районе Чечни; находится в 7 километрах к юго-западу от районного центра. Что легло в основу названия Рошни, остается невыясненным. В прошлом на юго-западной стороне с.Урус – Мартана находилось селение под названием Хазар – Рошни, то есть «Хазарское Рошни».

Рум – гора западнее Кисловодска (Ставропольский край). Название оронима связано с пребыванием римлян на Западном Кавказе. М. Владыкин утверждает, что у подножья горы находился укрепленный римский лагерь. Еще и теперь можно отыскать здесь остатки высеченной в скале лестницы, ряд каменных цистерн на площадке скалы, пещеру, почти засыпанную землей, со сферическим куполом, на котором до сих пол заметны очертания греческого креста. Ш. Ногмов свидетельствует, что адыгам римляне и итальянцы были известны под именем рум, и что они играли активную роль в деле распространения среди адыгов христианства. Название Рима кабардинцы сохраняют еще в фамильном имени Урым.

Руставели – горный пик в массиве Безенгийской стены (Сванетия). Название дано альпинистами в память о великом грузинском поэте Шота Руставели. Высота – 4960 м.


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Понедельник, 14.05.2012, 23:39 | Сообщение # 373
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Рустави - горный пик в северо-западном отроге Главного Кавказского хребта. Высота – 4350 м. Вершина названа советскими альпинистами в честь города металлургов в Грузии - Рустави. Название топонима (города) переводится, как «головной канал», где ру – «канал»; тави - «голова». У этого города начинается водоотводный канал.

Руфабго – речка в Адыгее, левый приток р. Белой; берет начало с восточных склонов хр. Азиш – Тау, в районе вершины (1230 м), впадает в Белую между ст - цей Даховской и пос. Каменномостский. В долине речки много живописных водопадов. В литературу название вошло несколько искаженно. Возможно, что речка получила свое наименование от горы, называемой Руфабго и звучащей по - адыгски Сырыфыбг – «белая гора». В некоторых трудах это название звучит и как Гуфабго.

Рухс – Дзуар – горная вершина в Северной Осетии; находится в системе Лесистого хребта. В основе перевода оронима лежат два элемента, где рухс – «светлый»; дзуар – «святилище» (осет.). «Светлое святилище»

Рцывашки – горная вершина в Кабардино-Балкарии; находится в Дигорском хребте. Ороним переводится, как «ступенчатая вершина», где рцы (рды) – «терраса», «ступень», «площадка» (балк.).


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Понедельник, 14.05.2012, 23:40 | Сообщение # 374
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Саала-Юрт – раннее название села Кандаураул; находится севернее г.Хасавюрта, на правом берегу р.Ярыксу (респ. Дагестан). Село было основано чеченцами-аккинцами – «селение Саала» (вайнах.).

Сабалык – ручей в Кабардино-Балкарии; вытекает из-под одноименного перевала (басс. р.Адырсу). В основе перевода оронима, по-видимому, лежит балкарское сабаларгъа – «взбитая шерсть», что, несомненно, относится к внешнему виду ледника.

Савн корта – вершина в Шатойском районе республики Чечня; находится восточнее аула Нохчи-Келой. Переводится с вайнахского, как «кизиловая вершина».

Сагалханан – горная вершина в Северной Осетии; расположена в районе селения Верхнее Кани. Ороним переводится с осетинского, как «место покупки коз».

Сагдайан Хох – горная вершина в Северной Осетии; находится в окрестностях села Хидикус. Ороним переводится с осетинского, как «охоты на косуль вершина».

Сагдарыдон – речка в Северной Осетии, протекает в районе селения Урикау. Гидроним переводится с осетинского, как «река оленьей стоянки»

Сада – горная вершина в системе Главного Кавказского хребта; находится в истоках реки Кизгыч-Баши, на границе Карачаево-Черкессии и Абхазии. Не исключено, что этимология оронима восходит к карачаево-балкарскому садакъ – «стрела». Возможно, что вершина или ее склоны являлись святилищем у древних охотников. Подобные святилища обнаружены на г.Напра, перевале Дзико, перевале Химса (Бзыбский хребет, Абхазия). В таких местах древние охотники для удачной охоты и благоприятной погоды обязательно что-либо оставляли: наконечники стрел и копий, ножи, монеты и т.п.


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
ELBRU$Дата: Понедельник, 14.05.2012, 23:40 | Сообщение # 375
Администратор Форума
Группа: Администраторы
Сообщений: 4513
Награды: 8
Репутация: 1000
Статус: Offline
Саджилта – горная вершина в Северной Осетии; возвышается над селением Сагол (правобережье р.Ардон). Ороним переводится, как «раздвоенный».

Саджихвисгеле – горный перевал в Главном Водоразделе, расположен в верховьях р.Армхи на границе Чечни и Грузии. Высота – 3725м. перевал соединяет долины рек Армхи и Ахиелисцкали. Переводится с грузинского, как «перевал горных туров» (Гудамарский диалект грузинского языка).

Садовое – селение в Туапсинском районе Краснодарского края; расположено в долине р.Псекупс в 2-х километрах от железнодорожной станицы Чинары. На месте селения 26 марта 1864 года была основана станица Владикавказская, переименованная 4 декабря 1869 года в селение Садовое. По материалам ЦСУ на 01.01.1999 года в селе Садовое проживало 519 человек: русских – 370 человек, украинцев – 15 человек, армян – 149 человек, адыгейцев – 2 человека.
Садоевцы считали себя привилегированными людьми – али (аланы). Этнические общества садой и орсой (орси) считаются родственными этническими обществами. Южнее развалин аула находится вершина Садой корта.

Садой – развалины аула в Веденском районе республики Чечня; расположены южнее чеченского селения Макажой.

Садон – река в Северной Осетии, левый приток р.Ардон, берт начало на восточных склонах перевала Згидского. В средним течении реки расположен одноименный поселок городского типа – Садон. Поселок основан в 1862 году. Переводится с осетинского, как «чёрная вода», где сау (шау) – «чёрный», дон – «река».


Каждый видит каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.
 
Дагестанский Форум » Общее » Полезное » Топонимический словарь Кавказа.
Поиск:


Для добавления необходима авторизация